Article 3 quarter Promptitude de paiement, date d'échéance, intérêts automatiques Les États membres veillent à ce que : 1. le délai de paiement d'une dette contractuelle d'un adjudicateur public, défini conformément à l'article 3, paragraphe 1
, points a) à c) ne dépasse pas 45 jours calendrier, sauf si la valeur du contrat dépasse 100 000 euros, auquel cas l
e délai de paiement maximum est de 60 jours calendrier; le contrat ne dépasse en aucun cas ce délai de paiement maximum; dans le cadre d'un marché public, le contractant principa
...[+++]l est tenu d'accorder à ses sous-traitants et fournisseurs des conditions qui soient au moins aussi favorables que celles que le pouvoir adjudicateur public lui a consenties. Afin de garantir ces conditions aux sous-traitants et aux fournisseurs, le contractant principal doit leur fournir une garantie couvrant le paiement de toutes les sommes dues.Artikel 3 quater Prompte betaling, betalingsachterstand en interest voor betalingsachterstand De lidstaten zorgen ervoor dat: 1. de termijn voor de betaling van contractuele schulden door de aanbestedende diensten als bedoeld in artikel 3, lid 1, sub a) t/m c) niet meer dan 45 kalenderdagen bedraagt, behalve wanneer de waarde van het contract 100.000 euro overschrijd
t, in welk geval de maximumtermijn 60 kalenderdagen bedraagt; het contract mag in geen geval langere termijnen dan deze maximumtermijnen inhouden; bij overheidsopdrachten verleent de hoofdaannemer de leveranciers en onderaannemers voorwaarden die ten minste even gunstig zij
...[+++]n als die welke de aanbestedende dienst hem verleent;