1. Sans préjudice de l'article 13, l'autorité compétente visée au paragraphe 1 dudit article informe la Commission dès que possible, et au plus tard le 31 mai de l'année au c
ours de laquelle la récolte de la matière première est effectuée, de la quantité totale prévue de sous-produits destiné
s à la consommation humaine ou animale résultant des contrats mentionnés à l'article 4 si de tels cont
rats concernent des graines de navette, des gra ...[+++]ines de colza, des graines de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC ex 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90.
1. Onverminderd artikel 13 stelt de in lid 1 van genoemd artikel bedoelde bevoegde autoriteit de Commissie zo spoedig mogelijk, en uiterlijk op 31 mei van het jaar waarin de grondstof wordt geoogst, in kennis van de verwachte totale hoeveelheid van voor voeding of voor vervoedering bestemde bijproducten die uit de in artikel 4 bedoelde contracten resulteert indien de contracten betrekking hebben op koolzaad, raapzaad, zonnebloempitten of sojabonen van GN-code ex 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 en 1201 00 90.