Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membre connaît aussi " (Frans → Nederlands) :

Lorsque, en vertu du présent règlement, une juridiction d'un État membre est compétente pour connaître des actions en responsabilité découlant de l'utilisation ou de l'exploitation d'un navire, cette juridiction ou toute autre que lui substitue la loi interne de cet État membre connaît aussi des demandes relatives à la limitation de cette responsabilité.

Indien een gerecht van een lidstaat krachtens deze verordening bevoegd is kennis te nemen van vorderingen ter zake van aansprakelijkheid voortvloeiend uit het gebruik of de exploitatie van een schip, neemt dit gerecht, of elk ander gerecht dat volgens het interne recht van deze lidstaat in zijn plaats treedt, tevens kennis van de vorderingen tot beperking van deze aansprakelijkheid.


Aussi est-il désormais prescrit que le tribunal de la famille connaît des recours du tuteur, du subrogé-tuteur, du curateur, des membres du conseil et du ministère public [c'est-à-dire du (premier) substitut de la section de la famille du parquet du procureur du Roi, et non plus du procureur du Roi lui-même] se pourvoyant contre la délibération du conseil de famille devant le tribunal civil ou devant le tribunal de la famille, dans la mesure de la compétence d'attribution ...[+++]

Daarom wordt voortaan bepaald dat de familierechtbank kennis neemt van de vordering van de voogd, de toeziende voogd, de curator, de leden van de familieraad en het openbaar ministerie [wat betekent de (eerste) substituut van de afdeling familiezaken bij het parket van de procureur des Konings en dus niet meer de procureur des Konings zelf] die opkomen tegen de beslissing van de familieraad voor de burgerlijke rechtbank of voor de familierechtbank, al naar gelang van de bevoegdheid van die rechtbanken.


Aussi est-il désormais prescrit que le tribunal de la famille connaît des recours du tuteur, du subrogé-tuteur, du curateur, des membres du conseil et du ministère public [c'est-à-dire du (premier) substitut de la section de la famille du parquet du procureur du Roi, et non plus du procureur du Roi lui-même] se pourvoyant contre la délibération du conseil de famille devant le tribunal civil ou devant le tribunal de la famille, dans la mesure de la compétence d'attribution ...[+++]

Daarom wordt voortaan bepaald dat de familierechtbank kennis neemt van de vordering van de voogd, de toeziende voogd, de curator, de leden van de familieraad en het openbaar ministerie [wat betekent de (eerste) substituut van de afdeling familiezaken bij het parket van de procureur des Konings en dus niet meer de procureur des Konings zelf] die opkomen tegen de beslissing van de familieraad voor de burgerlijke rechtbank of voor de familierechtbank, al naar gelang van de bevoegdheid van die rechtbanken.


Aussi est-il désormais prescrit que le tribunal de la famille connaît des recours du tuteur, du subrogé-tuteur, du curateur, des membres du conseil et du ministère public [c'est-à-dire du (premier) substitut de la section de la famille du parquet du procureur du Roi, et non plus du procureur du Roi lui-même] se pourvoyant contre la délibération du conseil de famille devant le tribunal civil ou devant le tribunal de la famille, dans la mesure de la compétence d'attribution ...[+++]

Daarom wordt voortaan bepaald dat de familierechtbank kennis neemt van de vordering van de voogd, de toeziende voogd, de curator, de leden van de familieraad en het openbaar ministerie [wat betekent de (eerste) substituut van de afdeling familiezaken bij het parket van de procureur des Konings en dus niet meer de procureur des Konings zelf] die opkomen tegen de beslissing van de familieraad voor de burgerlijke rechtbank of voor de familierechtbank, al naar gelang van de bevoegdheid van die rechtbanken.


Aussi est-il désormais prescrit que le tribunal de la famille connaît des recours du tuteur, du subrogé-tuteur, du curateur, des membres du conseil et du ministère public [c'est-à-dire du (premier) substitut de la section de la famille du parquet du procureur du Roi, et non plus du procureur du Roi lui-même] se pourvoyant contre la délibération du conseil de famille devant le tribunal civil ou devant le tribunal de la famille, dans la mesure de la compétence d'attribution ...[+++]

Daarom wordt voortaan bepaald dat de familierechtbank kennis neemt van de vordering van de voogd, de toeziende voogd, de curator, de leden van de familieraad en het openbaar ministerie [wat betekent de (eerste) substituut van de afdeling familiezaken bij het parket van de procureur des Konings en dus niet meer de procureur des Konings zelf] die opkomen tegen de beslissing van de familieraad voor de burgerlijke rechtbank of voor de familierechtbank, al naar gelang van de bevoegdheid van die rechtbanken.


D. considérant qu'il est impossible, sans données consolidées adéquates relatives aux comptes publics de l'Union européenne, des États membres et des autorités locales et régionales, de déterminer le bon dosage des mesures à mettre en place dans la zone euro et dans le reste de l'Union européenne; considérant que de telles données devraient aussi permettre d'évaluer quelle part des budgets nationaux, régionaux et locaux est consacrée au financement des objectifs de l'Union européenne, comme la stratégie Europe 2020; considérant qu'à ce j ...[+++]

D overwegende dat het onmogelijk zal zijn te bepalen wat de juiste combinatie van beleidsmaatregelen moet zijn binnen de eurozone en de rest van de Unie indien de juiste geconsolideerde gegevens over de openbare rekeningen van de Unie, de lidstaten en de lokale en regionale autoriteiten ontbreken; overwegende dat deze gegevens nodig zijn om te kunnen beoordelen welk deel van de nationale, regionale en lokale begrotingen besteed wordt aan het financieren van de doelstellingen van de Unie, zoals de Europa 2020-strategie; overwegende dat momenteel zelfs nog onduidelijk is hoeveel van dergelijke basisgegevens vergaard kunnen worden;


Mme Maria Damanaki, membre de la Commission européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «L'Arctique connaît actuellement des mutations aussi rapides qu'importantes, de nouvelles activités économiques se développant dans cette partie fragile de la planète.

Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, Maria Damanaki, ziet het als volgt: "Het Noordpoolgebied is aan snelle, grondige veranderingen onderhevig, waardoor nieuwe economische activiteiten mogelijk worden in een kwetsbaar deel van de wereld.


AC. considérant que des marchés flexibles constituent le moyen le plus efficace pour encourager la croissance; invite les institutions européennes à veiller à ce que les marchés en ligne soient aussi flexibles que possible pour favoriser l'esprit d'entreprise et l'élargissement de ce secteur; considérant qu'il ne sera possible de parachever le marché unique numérique que si des dispositions législatives importantes concernant le marché unique, y compris la directive sur les services, sont correctement transposées dans l'ensemble des États membres de l'Unio ...[+++]

AC. overwegende dat flexibele markten de meest effectieve manier zijn om groei te bevorderen; roept de Europese instellingen ertoe op te bewerkstelligen dat de onlinemarkten zo flexibel mogelijk kunnen functioneren, zodat er in deze sector meer ondernemingsgeest en ruimte voor uitbreiding kunnen worden gecreëerd; overwegende dat de digitale interne markt alleen kan worden voltooid als fundamentele internemarktwetgeving, inclusief de dienstenrichtlijn, naar behoren in alle lidstaten ten uitvoer wordt gelegd; overwegende dat bij de vereffening van rechten rechtszekerheid en transparantie gewaarborgd moeten zijn wanneer een onlinehandela ...[+++]


AC. considérant que des marchés flexibles constituent le moyen le plus efficace pour encourager la croissance; invite les institutions européennes à veiller à ce que les marchés en ligne soient aussi flexibles que possible pour favoriser l'esprit d'entreprise et l'élargissement de ce secteur; considérant qu'il ne sera possible de parachever le marché unique numérique que si des dispositions législatives importantes concernant le marché unique, y compris la directive sur les services, sont correctement transposées dans l'ensemble des États membres de l'Unio ...[+++]

AC. overwegende dat flexibele markten de meest effectieve manier zijn om groei te bevorderen; roept de Europese instellingen ertoe op te bewerkstelligen dat de onlinemarkten zo flexibel mogelijk kunnen functioneren, zodat er in deze sector meer ondernemingsgeest en ruimte voor uitbreiding kunnen worden gecreëerd; overwegende dat de digitale interne markt alleen kan worden voltooid als fundamentele internemarktwetgeving, inclusief de dienstenrichtlijn, naar behoren in alle lidstaten ten uitvoer wordt gelegd; overwegende dat bij de vereffening van rechten rechtszekerheid en transparantie gewaarborgd moeten zijn wanneer een onlinehandela ...[+++]


C’est valable pour les gouvernements, les partis politiques – bien évidemment –, la fonction publique, les États membres aussi, la Commission, notre Parlement, tous suivent le même processus de transparence, un processus qui est d’autant plus impératif et compréhensible lorsqu’il s’agit d’une région aussi troublée par le conflit tragique que l’on connaît là-bas.

Dit geldt voor de regeringen, natuurlijk de politieke partijen, openbaar bestuur, lidstaten, Commissie en ons Parlement: zij volgen allemaal hetzelfde proces van transparantie, een proces dat des te noodzakelijker en begrijpelijker is wanneer het gaat om een regio die zo wordt verscheurd door een tragisch conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre connaît aussi ->

Date index: 2021-01-19
w