Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membre effectif et mme de vroede lieve " (Frans → Nederlands) :

Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Commission régionale, au titre de représentants d'un organisme assureur, M. VAN RAFELGHEM Johan, en qualité de membre effectif et Mme DE VROEDE Lieve, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de Mme PLASSCHAERT Viviane et Mme VANWEZER Marleen, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, de heer VAN RAFELGHEM Johan, in de hoedanigheid van werkend lid en mevr. DE VROEDE Lieve, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk mevr. PLASSCHAERT Viviane en mevr. VANWEZER Marleen, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Mme Gaëlle Warnant, membre effectif et Mme Joëlle Piraux, membre suppléant;

1° mevr. Gaëlle Warnant, gewoon lid en mevr. Joëlle Piraux, plaatsvervangend lid;


Mme Lydie Gaudier, membre effectif et Mme Evelyne Jadoul, membre suppléant;

5° mevr. Lydie Gaudier, gewoon lid en mevr. Evelyne Jadoul, plaatsvervandend lid;


2° Mme Marie Van Breusegem, membre effectif et Mme Stéphanie Thomaes, membre suppléant.

2° mevr. Marie Van Breusegem, gewoon lid en mevr. Stéphanie Thomaes, plaatsvervangend lid.


2° Mme Ann Nachtergaele, membre effectif et Mme Géraldine Verwilghen, membre suppléant.

2° mevr. Ann Nachtergaele, gewoon lid en mevr. Géraldine Verwilghen, plaatsvervangend lid.


Considérant la demande de changement de mandat de l'Administration en ce qu'elle sollicite le remplacement de M. Vincent GALLEZ, membre effectif, par Mme Lidia COCCHINI, membre effectif et la fin de mandat de Mme Marie-Claire ELECTEUR, membre suppléant et de Mme Patricia HUBERT membre suppléant.

Gelet op de aanvraag om verandering van mandaat, waardoor de Administratie vraagt om de vervanging van de heer Vincent GALLEZ, werkend lid, door Mevr. Lidia COCCHINI, werkend lid, en de beëindiging van het mandaat van Mevr. Marie-Claire ELECTEUR, plaatsvervangend lid, en van Mevr. Patrica HUBERT, plaatsvervangend lid;


Par le même arrêté, M. COOLS Jan, est nommé en qualité de membre effectif à ladite Commission régionale, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de Mme DE VROEDE Lieve, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer COOLS Jan, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van mevrouw DE VROEDE Lieve, wier mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 4 septembre 2014, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre effectif de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province d'Anvers, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme DE VROEDE Lieve.

Bij koninklijk besluit van 4 september 2014, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functies van werkend lid van de Gewestelijke commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit van de provincie Antwerpen, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan mevrouw DE VROEDE Lieve.


Par le même arrêté, sont nommés à ladite Commission régionale, au titre de représentants d'un organisme assureur, M. MAES Peter, en qualité de membre effectif et Mme HUGO Peggy, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de M. ZEGERS Paul et de Mme DE VROEDE Lieve, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, de heer MAES Peter, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. HUGO Peggy, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk de heer ZEGERS Paul en Mevr. DE VROEDE Lieve, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par arrêté du 29 avril 2013, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de leurs fonctions de membres de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province du Brabant flamand, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. ZEGERS Paul, membre effectif et à Mme DE VROEDE Lieve, membre suppléant.

Bij koninklijk besluit van 29 april 2013, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag verleend uit hun functies van leden van de Gewestelijke commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit van de provincie Vlaams-Brabant, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, aan de heer ZEGERS Paul, werkend lid en aan Mevr. DE VROEDE Lieve, plaatsvervangend lid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre effectif et mme de vroede lieve ->

Date index: 2025-01-25
w