Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membre reste donc convaincue " (Frans → Nederlands) :

La membre reste donc convaincue de la nécessité d'exclure les discriminations de genre du champ d'application de la proposition de loi.

Het lid blijft ervan overtuigd dat discriminatie op basis van het geslacht buiten het toepassingsgebied van dit wetsvoorstel moet vallen.


Elle reste donc convaincue que l'admission de migrants à des fins économiques doit se faire, dans la mesure du possible, en partenariat avec les pays d'origine et dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, de manière transparente et cohérente, sur la base des procédures définies dans les propositions de législation communautaire sur l'admission de ressortissants de pays tiers à des fins professionnelles [13].

Daarom is zij ervan overtuigd dat de toelating van migranten om economische redenen zoveel mogelijk zal moeten plaatsvinden in overleg met de landen van herkomst, in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en op doorzichtige en samenhangende wijze, met gebruikmaking van de procedures die uiteen worden gezet in de voorgestelde communautaire wetgeving betreffende de toelating van derdelanders [13].


Elle aidera ainsi les États membres à mieux cerner celles de leurs règles nationales de protection des consommateurs et petits investisseurs qu'ils souhaitent appliquer aux services fournis depuis le reste de l'UE, et donc à informer les prestataires de services sur leur politique en la matière.

En de lidstaten kunnen de analyse gebruiken om te bepalen welke nationale regels inzake de bescherming van consumenten en kleine beleggers zij eventueel willen toepassen op inkomende diensten en vervolgens de dienstverleners daarover in te lichten.


Comme le précise l'exposé des motifs, le projet ne s'applique pas aux organes proprement dits de la personne morale de droit public, notamment aux ministres et aux secrétaires d'État, aux membres de la députation permanente, aux bourgmestres et échevins, aux membres des assemblées législatives, aux membres du conseil provincial, aux membres du conseil communal, aux présidents et membres des conseils de CPAS, aux membres de la Cour d'arbitrage, du Conseil d'État et de la Cour des comptes, aux membres du pouvoir judiciaire, aux membres des organes chargés de l'administration des entreprises publiques et d'autres personnes morales de droit ...[+++]

Het ontwerp is, zoals de memorie van toelichting verduidelijkt, niet van toepassing op de eigenlijke organen vande openbare rechtspersoon zoals de ministers en staatssecretarissen, de leden van de bestendige deputatie, de burgemeesters en schepenen, de leden van de wetgevende vergaderingen, de leden van de provincieraad, de gemeenteraadsleden, de voorzitter en de leden van de OCMW-raad, de leden van het Arbitragehof, de Raad van State en het Rekenhof, de leden van de rechterlijke macht, de leden van de bestuursorganen van overheidsbedrijven en van andere openbare rechtspersonen, opgericht onder de vorm van een privaatrechtelijke vennoots ...[+++]


Il reste cependant convaincu que la procédure en projet est disproportionnée par rapport au but visé et déplore donc que, si la procédure proposée vise spécifiquement les faits susceptibles de se produire dans le cadre de l'Euro 2000, on n'ait pas déposé un projet de loi portant exclusivement sur le hooliganisme.

Maar hij blijft erbij dat de procedure, voorgesteld in het wetsontwerp, een grote hamer is om enkele vliegen met dood te slaan. Hij betreurt dan ook dat, indien de voorgestelde procedure specifiek bedoeld is voor feiten die zich kunnen voordoen in het kader van Euro 2000, er geen wetsontwerp is ingediend dat uitsluitend betrekking heeft op het hooliganisme.


L'enseignement découlant de l'arrêt du 22 décembre 1993 invoqué par l'honorable membre reste donc d'actualité dans la mesure où il se fonde sur les travaux préparatoires de ladite loi du 23 décembre 1986 suivant lesquels « tes réclamations concernant les impôts d'État et leurs additionnels sont de la compétence du directeur des contributions directes (mais) il est admis que la députation permanente est compétente quant le recours porte non sur la base même de l'impôt mais sur la validité du règlement provincial ou communal qui établit les additionnels.

De lering die voortspruit uit het arrest van 22 december 1993 dat het geachte Lid aanhaalt, blijft actueel in de mate dat het berust op de voorbereidende werken van de voornoemde wet van 23 december 1986 volgens dewelke « de bezwaarschriften betreffende de Rijksbelastingen en de opcentiemen tot de bevoegdheid van de directeur van de directe belastingen behoren (maar) wordt aangenomen dat de bestendige deputatie bevoegd is als het beroep betrekking heeft niet op de grondslag zelf van de belasting maar op de geldigheid van de provinciale of gemeentelijke verordening tot vaststelling van de opcentiemen.


Investir dans les régions en retard, notamment dans les nouveaux États membres, encouragera la croissance et consolidera donc la convergence avec le reste de l'Union, tout en améliorant la qualité de la vie.

Investeringen in infrastructuur in regio's die achterlopen, met name in de nieuwe lidstaten, zullen de groei stimuleren en dus leiden tot grotere convergentie met de rest van de Europese Unie en tot een betere levenskwaliteit.


Dans ces États membres, une partie du spectre mis à la disposition de la 3G reste donc inutilisée.

Dit leidt tot een situatie waarin een deel van het voor 3G beschikbare spectrum in deze landen voorlopig onbenut blijft.


Tout État membre qui autorise des entités privées ou publiques à participer à des activités de projet reste responsable de l’accomplissement des obligations qui lui incombent en vertu de la CCNUCC et du protocole de Kyoto, et devrait donc s’assurer que cette participation est compatible avec les orientations, modalités et procédures pertinentes adoptées conformément à la CCNUCC et au protocole de Kyoto.

Een lidstaat die particuliere of openbare organisaties machtigt deel te nemen aan projectactiviteiten blijft verantwoordelijk voor de naleving van zijn verplichtingen krachtens het UNFCCC en het Protocol van Kyoto en zorgt ervoor dat deze deelneming strookt met de richtsnoeren, regels en procedures terzake, welke vastgesteld zijn op grond van het UNFCCC en het Protocol van Kyoto.


Je reste donc convaincu que la combinaison d'un management professionnel et d'un contrôle renforcé par la Banque nationale est la meilleure garantie d'un fonctionnement de qualité de notre système bancaire.

Ik blijf dus geloven dat een combinatie van een professioneel management en een versterkt toezicht door de Nationale Bank de beste garantie is voor een degelijke werking van ons bankensysteem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre reste donc convaincue ->

Date index: 2024-05-22
w