Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres de notre assemblée plaident » (Français → Néerlandais) :

Ces dernières semaines, d'éminents membres de notre Assemblée n'ont pas hésité à critiquer, en termes sévères, la Haute Assemblée où ils ont pourtant choisi d'être élus ou réélus (Colloques)

De laatste weken hebben vooraanstaande leden van onze Assemblee zwaar uitgehaald naar de Hoge Vergadering, waarvoor zij nochtans verkozen of opnieuw verkozen hebben willen zijn (Samenspraken)


L'Europe ne peut fonctionner que si les discours défendant notre projet commun sont tenus, non seulement devant cette honorable assemblée, mais aussi devant les parlements de tous nos États membres.

Europa kan alleen functioneren als niet alleen hier in het Europees Parlement ons gemeenschappelijke project wordt uitgedragen, maar ook in de parlementen van alle lidstaten.


Cette délégation, conduite par M. Ali Al-Debaqbasi, est venue à Strasbourg tout spécialement pour rencontrer les membres de notre Assemblée.

De delegatie, die onder leiding staat van de heer Ali Al-Debaqbasi, is naar Straatsburg gekomen voor een ontmoeting met leden van het Europees Parlement.


Dans la période de préparation à ce vote sur les pesticides, un grand nombre, si pas la totalité des membres de notre Assemblée, ont été bombardés de courriers électroniques leur demandant de voter pour des amendements allant encore plus loin que ce que la Commission souhaitait nous voir faire.

In de aanloop naar deze stemming over pesticiden, zijn velen van ons, zo niet allen in dit parlement bestookt met e-mails waarin ons werd gevraagd te stemmen voor amendementen die zelfs verder gingen dan de Commissie van ons vroeg.


Vu les décisions prises par l'assemblée générale des Musulmans de Belgique les 13 juin 2008 et 20 février 2009 et communiquées à Notre Ministre de la Justice le 2 mars 2009, relatives à la liste des membres de l'Exécutif des Musulmans de Belgique;

Gelet op de beslissingen genomen door de algemene vergadering van de Moslims van België op 13 juni 2008 en 20 februari 2009 en meegedeeld aan Onze Minister van Justitie op 2 maart 2009, betreffende de lijst van de leden van het Executief van de Moslims van België;


— vu le grand nombre de lettres d'avocats représentant des membres italiens de notre institution contre lesquels des poursuites judiciaires ont été engagées, et dans certains cas menées à bien, qui réclament la mise en place de dispositions visant à ce qu'un comportement qui a fait l'objet d'une plainte devant une instance juridique relève du champ d'application des dispositions relatives aux immunités dont bénéficient les membres de notre ...[+++]

– gezien het grote aantal brieven van raadslieden van Italiaanse leden van deze Instelling tegen wie een rechtszaak is aangespannen en in sommige gevallen is afgerond, waarin wordt verzocht om een besluit dat de gedragingen die in deze rechtszaken ten laste worden gelegd, recht geven op de bescherming van de immuniteiten die de leden van deze Instelling genieten,


– vu le grand nombre de lettres d’avocats représentant des Membres italiens de notre institution contre lesquels des poursuites judiciaires ont été engagées, et dans certains cas menées à bien, qui réclament la mise en place de dispositions visant à ce qu’un comportement qui a fait l’objet d’une plainte devant une instance juridique relève du champ d’application des dispositions relatives aux immunités dont bénéficient les Membres de notre ...[+++]

– gezien het grote aantal brieven van raadslieden van Italiaanse leden van deze Instelling tegen wie een rechtszaak is aangespannen en in sommige gevallen is afgerond, waarin wordt verzocht om een besluit dat de gedragingen die in deze rechtszaken ten laste worden gelegd, recht geven op de bescherming van de immuniteiten die de leden van deze Instelling genieten,


dès réception d’une communication de la part d’un membre ou de son avocat réclamant la mise en place de dispositions destinées à ce qu’un comportement qui a fait l’objet d’une plainte devant une instance juridique relève du champ d’application des dispositions relatives à l'irresponsabilité dont bénéficient les membres de notre Assemblée, conformément à l'article 9 du protocole, l’affaire devrait être renvoyée devant la commission compétente pour examen;

na de ontvangst van de mededeling van een lid of de advocaat van een lid waarin wordt verzocht om een besluit dat de gedragingen die in een rechtszaak ten laste worden gelegd, recht geven op de bescherming van de absolute immuniteit die de leden van deze Instelling krachtens artikel 9 van het Protocol genieten, moet de zaak voor behandeling worden verwezen naar de bevoegde commissie;


Certains membres de notre assemblée plaident depuis très longtemps pour l'abaissement de la majorité pénale, ce qui constituerait un risque de mise en cause du système protectionnel.

Sommige leden van onze assemblee pleiten al lang voor een verlaging van de strafrechtelijke meerderjarigheid, wat eventueel de jeugdbescherming in het gedrang brengt.


Ces dernières semaines, d'éminents membres de notre Assemblée n'ont pas hésité à critiquer, en termes sévères, la Haute Assemblée où ils ont pourtant choisi d'être élus ou réélus (Colloques)

De laatste weken hebben vooraanstaande leden van onze Assemblee zwaar uitgehaald naar de Hoge Vergadering, waarvoor zij nochtans verkozen of opnieuw verkozen hebben willen zijn (Samenspraken)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres de notre assemblée plaident ->

Date index: 2021-08-15
w