Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres de prendre davantage notre » (Français → Néerlandais) :

72. déplore que les droits fondamentaux des femmes âgées soient trop souvent violés, avec notamment un nombre élevé de cas de violence, d'abus physiques, émotionnels et financiers dans plusieurs États membres de l'Union; appelle la Commission et les États membres à prendre davantage de mesures afin de protéger les femmes âgées de toutes les formes d'abus, notamment les mauvais traitements en maison d'accueil p ...[+++]

72. betreurt het feit dat de grondrechten van oudere vrouwen te vaak worden geschonden, gezien het hoge aantal gevallen van geweld, fysieke en emotionele mishandeling en financieel misbruik in diverse lidstaten; verzoekt de Commissie en de lidstaten meer maatregelen te treffen met het oog op de bescherming van oudere vrouwen tegen elke vorm van mishandeling, waaronder een slechte behandeling in zorginstellingen voor ouderen;


72. déplore que les droits fondamentaux des femmes âgées soient trop souvent violés, avec notamment un nombre élevé de cas de violence, d'abus physiques, émotionnels et financiers dans plusieurs États membres de l'Union; appelle la Commission et les États membres à prendre davantage de mesures afin de protéger les femmes âgées de toutes les formes d'abus, notamment les mauvais traitements en maison d'accueil p ...[+++]

72. betreurt het feit dat de grondrechten van oudere vrouwen te vaak worden geschonden, gezien het hoge aantal gevallen van geweld, fysieke en emotionele mishandeling en financieel misbruik in diverse lidstaten; verzoekt de Commissie en de lidstaten meer maatregelen te treffen met het oog op de bescherming van oudere vrouwen tegen elke vorm van mishandeling, waaronder een slechte behandeling in zorginstellingen voor ouderen;


Le paragraphe 4 se lit comme suit : « Nous convenons que l'Accord sur les ADPIC n'empêche pas et ne devrait pas empêcher les membres de prendre des mesures pour protéger la santé publique. En conséquence, tout en réitérant notre attachement à l'Accord sur les ADPIC, nous affirmons que ledit accord peut et devrait être interprété et mis en œuvre d'une manière qui appuie le droit des membres de l'OMC de protéger la santé publique et, en particulier, de promouvoir l'accès de tous aux médicaments».

De verklaring voorziet in haar vierde paragraaf dat de lidstaten het recht hebben om het TRIPS-akkoord vrij te interpreteren om noden op het gebied van volksgezondheid te ledigen, inzonderheid toegang tot geneesmiddelen : « the TRIPS Agreement does not and should not prevent members from taking measures to protect public health. accordingly, while reiterating our commitment to the TRIPS Agreement, we affirm that the Agreement can and should be interpreted and implemented in a manner supportive of WTO members » right to protect public health and, in particular, to promote access to medicines for all».


Les auteurs soutiennent la Commission européenne dans sa volonté de simplifier l'application des règles pour certains types de services publics de petite envergure et de portée locale ayant un impact limité sur les échanges entre États membres, et en contrepartie de prendre davantage en compte les considérations liées à l'efficacité et à la concurrence aux fins de traitement des services commerciaux ayant clairement une portée européenne.

De indieners steunen de Europese Commissie in haar wil om de toepassing van de regels te vereenvoudigen voor bepaalde soorten openbare diensten met een kleine omvang en met een lokale draagwijdte, met een beperkte impact op de handel tussen de lidstaten, en daarentegen meer oog te hebben voor overwegingen in verband met de efficiëntie en de concurrentie voor de behandeling van commerciële diensten die duidelijk een Europese reikwijdte hebben.


En tenant compte de ce qui précède et en attendant un changement éventuel dans la position des membres de l’UA, notre pays n’a pour l’instant pas l’intention de prendre une initiative au sujet de la reconnaissance internationale possible du Somaliland.

Rekening houdend met het voorgaande en in afwachting van een eventuele wijziging in de positie van de leden van de AU is ons land momenteel niet van plan om enig initiatief te nemen met betrekking tot een mogelijke internationale erkenning van Somaliland.


16. fait observer que les PME, qui, selon les estimations, se voient attribuer entre 31% et 38% de la valeur totale des marchés publics, sont l’épine dorsale de l’économie de l’UE et disposent d’un potentiel considérable en matière de création d’emplois, de croissance et d’innovation, et qu’un plus large accès aux marchés publics peut les aider à exploiter ce potentiel, notamment grâce à des obligations moins rigoureuses, à une réduction de la charge administrative et à une plus grande offre de services de conseils techniques et juridiques lors de la rédaction des offres; à cet égard, demande aux États ...[+++]

16. merkt op dat mkb-bedrijven, die naar schatting tussen de 31% en 38% van de totale waarde van de openbare aanbestedingen binnenhalen, de ruggengraat van de EU-economie zijn en dat zij een enorm potentieel opleveren in termen van nieuwe werkgelegenheid, groei en innovatie en dat een betere toegang tot de markten voor overheidsopdrachten mkb-bedrijven kan helpen dit potentieel te ontsluiten, bijvoorbeeld door ze minder stringente eisen op te leggen, door hun administratieve lasten te reduceren en ze bij het opstellen van offertes beter technisch en juridisch advies te verschaffen; dringt derhalve bij de lidstaten aan op intensievere be ...[+++]


J’attribue cet échec en partie à la relative lenteur du Conseil, mais aussi au fait qu’il ne semble pas disposé à donner véritablement suite aux arguments que nous formulons. Je vous demande donc, chers collègues, d’approuver le rapport tel qu’adopté en commission, en espérant que la nouvelle présidence parviendra à convaincre les États membres de prendre davantage notre avis en considération.

Dus vraag ik mijn collega’s het verslag, zoals dat in commissie is aangenomen, te bekrachtigen, en ik hoop dat het nieuwe voorzitterschap in staat zal zijn de lidstaten ervan te overtuigen dat ze zorgvuldiger rekening moeten houden met onze mening.


Dans le cadre européen, nous avons d'abord le principe de la compétence partagée entre la Commission et les États membres en ce qui concerne la coopération au développement, notion que nous pourrions peut-être reprendre pour notre propre compte au sein de notre pays pour encourager davantage de coordination et de complémentarité entre la coopération ...[+++]

In Europees verband is er vooreerst het beginsel van de gedeelde bevoegdheid tussen de Commissie en de lidstaten met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking, een concept dat we misschien ook zelf kunnen hanteren in ons eigen land om de coördinatie en complementariteit tussen de federale samenwerking en deze van de gemeenschappen en gewesten aan te moedigen.


11. souligne la nécessité de faire mieux prendre conscience de facteurs environnementaux qui influencent la santé des femmes et des hommes, des filles et des garçons, comme la pollution atmosphérique, les substances chimiques dangereuses et les pesticides toxiques; invite la Commission et les États membres à prendre davantage en compte les facteurs environnementaux dans les stratégies qu'ils mènent en matière de politique de la santé et de politique générale de manière à garantir un niveau élevé de protection de ...[+++]

11. beklemtoont de noodzaak om te zorgen voor bewustwording met betrekking tot de milieufactoren die de gezondheid van vrouwen en mannen, meisjes en jongens beïnvloeden, zoals luchtverontreiniging, gevaarlijke chemische stoffen en toxische plantenverdelgingsmiddelen; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om in hun gezondheidsstrategieën en alomvattende beleidsstrategieën sterker rekening te houden met milieufactoren, teneinde een hoog niveau van gezondheidsbescherming te verzekeren;


J'ai chargé mon directeur des droits de l'homme de prendre contact avec l'ambassade de Chine à Bruxelles pour exprimer notre inquiétude et obtenir davantage d'informations concrètes sur les circonstances de l'arrestation et le sort de Ai Weiwei.

Ik heb mijn directeur mensenrechten de opdracht gegeven contact op te nemen met de Chinese ambassade te Brussel om onze bezorgdheid te uiten en meer concrete informatie te verkrijgen over de omstandigheden van de arrestatie en het lot van Ai Weiwei.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres de prendre davantage notre ->

Date index: 2022-05-20
w