Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres depuis presque un demi-siècle " (Frans → Nederlands) :

L'objectif consistant à parvenir à une protection par brevet unitaire à l'intérieur de l'Union est poursuivi par les États membres depuis presque un demi-siècle.

De lidstaten van de EU streven al bijna een halve eeuw naar eenheidsoctrooibescherming.


Depuis le début du siècle, les exportations de marchandises européennes ont presque triplé, progressant d’environ 1 500 milliards d’euros.

Sinds het begin van de eeuw is de export van Europese goederen bijna verdrievoudigd, wat neerkomt op een toename ter waarde van circa 1,5 biljoen euro.


Au total, pour la plupart des Etats membres, la hausse sur ce demi-siècle est comprise entre 1 et 1,5 point de PIB, ce qui n'est pas considérable par rapport au niveau atteint aujourd'hui, et seuls trois Etats membres connaîtraient une hausse supérieure à 2 points de PIB (D, IRL et A).

Voor de meeste lidstaten beloopt de totale stijging tijdens die halve eeuw tussen de 1 en de 1,5 punten van het BBP, wat in verhouding tot het huidige niveau geen belangrijke stijging is. Slechts in drie lidstaten (D, IRL en A) zou de stijging meer dan 2 punten van het BBP bedragen.


Après un demi-siècle de paix, nous sommes devenus l'une des économies les plus développées au monde, unis au sein d'une Union politique sans précédent d'États membres stables et démocratiques.

Na meer dan een halve eeuw vrede behoort onze economie tot de meest ontwikkelde ter wereld en vormen we een politieke Unie van stabiele en democratische lidstaten.


Il s’agit là d’une dualité déplaisante, qui sape les nombreuses réussites de l’Union européenne et de ses États membres au terme d’un demi-siècle de paix et d’amélioration du niveau de vie.

Deze pijnlijke tweeledigheid ondermijnt de vele verworvenheden van de Europese Unie die tot stand zijn gekomen na een halve eeuw van vrede en verhoging van de levensstandaard.


En ce qui concerne la décision-cadre relative aux modalités de coopération entre les cellules de renseignement financier, cinq États membres n'ont toujours pas communiqué leurs mesures nationales de transposition, alors que le délai de transposition est dépassé depuis presque sept ans.

Voor de kaderbesluiten over de samenwerking tussen financiële inlichtingeneenheden hebben vijf lidstaten nog geen nationale omzettingsmaatregelen meegedeeld, terwijl de omzettingstermijn al bijna zeven jaar is verstreken.


– (PL) La Thaïlande - pays considéré jusqu’à récemment comme un bastion de la démocratie et de la stabilité en Asie du Sud-Est - vient de connaître ses heures les plus dramatiques depuis presque un demi-siècle.

− (PL) Thailand – tot voor kort gezien als een bastion van democratie en stabiliteit in Zuidoost-Azië – heeft de laatste tijd de meest dramatische gebeurtenissen in bijna een halve eeuw meegemaakt.


Les événements de ces derniers jours doivent nous inciter à nous pencher sérieusement sur la question: l’Europe, avec ses 25 États membres, avec presque un demi-milliard d’habitants et avec sa monnaie unique s’est contentée de regarder, stupéfaite, consternée et impuissante, tandis que les populations touchées demandaient une aide immédiate, concrète et efficace.

Wat in de afgelopen dagen is gebeurd, mag ons toch wel serieus aan het denken zetten: het Europa van de 25 landen, het Europa van bijna een half miljard mensen, het Europa van de ene munt, keek verbijsterd, ontredderd en machteloos toe, terwijl de getroffen bevolkingen om onmiddellijke, rationele en doeltreffende hulpacties vroegen.


L’Union, pour sa part, a l’occasion de tirer le meilleur parti du savoir-faire qu’elle a accumulé en matière de pacification et de dialogue en presque un demi-siècle d’existence.

De Unie kan van haar kant de ervaring inbrengen die zij in de halve eeuw van haar bestaan met verzoening en dialoog heeft opgedaan.


Le fait que nous ayons, dans la zone Euro, les taux d’intérêt directeurs les plus bas depuis plus d’un demi-siècle (les plus bas depuis cinquante six ans en France, les plus bas depuis la création de la bundesbank en Allemagne, par exemple) n’est pas suffisamment souligné par les observateurs.

Het feit dat wij in de eurozone de laagste officiële discontovoeten hebben sinds 50 jaar (de laagste sinds 50 jaar in Frankrijk, de laagste sinds de oprichting van de Bundesbank in Duitsland bijvoorbeeld) werd door de waarnemers niet voldoende onderstreept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres depuis presque un demi-siècle ->

Date index: 2022-04-09
w