Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du conseil de police aura lieu " (Frans → Nederlands) :

J'ai le plaisir de vous inviter à une réunion informelle des membres du Conseil européen, qui aura lieu le 30 janvier 2012 à Bruxelles.

Het is mij een genoegen u uit te nodigen op de informele bijeenkomst van de leden van de Europese Raad op 30 januari 2012 te Brussel.


Pour les agents de police qui ont participé à une formation de base qui a débuté avant le 22 août 2016, c'est-à-dire avant qu'elle intègre la formation à l'usage de l'arme à feu et de la matraque, cette dotation aura lieu sur décision de l'autorité compétente moyennant le consentement de l'agent de police concerné et moyennant la réussite de la formation prévue.

De agenten van politie die hebben deelgenomen aan een basisopleiding die is aangevangen vóór 22 augustus 2016, namelijk vóór de integratie van het gebruik van het vuurwapen en van de wapenstok in de opleiding, zullen op beslissing van de bevoegde overheid mits toestemming van de betrokken agent van politie en mits het slagen voor de voorziene opleiding met die bewapening worden uitgerust.


PCB, société anonyme, Rond-point Schuman 6, bte 5, 1040 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0403.085.181 Les actionnaires sont invités à participer à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu au Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, place Marcel Broodthaers 3, à 1060 Bruxelles, le mercredi 21 septembre 2016, à 15 heures, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion du ...[+++]

PCB, naamloze vennootschap, Schumanplein 6, bus 5, 1040 Brussel Ondernemingsnummer : 0403.085.181 De aandeelhouders worden uitgenodigd deel te nemen aan de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden in het Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, Marcel Broodthaersplein 3, 1060 Brussel, op woensdag 21 september 2016, om 15 uur, met de volgende agenda : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur over het boekjaar afgesloten op 31 maart 2016. Voorstel tot besluit : De algemene vergadering neemt nota van het jaarverslag van de raad van bestuur.


Art. 9. Le Directeur général ou la personne qu'il désigne ou le conseiller en sécurité et en protection de la vie privée vérifie à échéances régulières les interrogations directes des données et informations de la B.N.G. effectuées par les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 2, § 1. Art. 10. § 1. L'identification a) des membres de l'Office des étrangers disposant d'une interrogation directe de la B.N.G.; b) de la personne visée à l'article 4 a) et b) sur laquelle porte l'interrogation directe; c) du m ...[+++]

Art. 9. De Directeur-generaal of de persoon die hij aanwijst, of de consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verifieert op regelmatige tijdstippen de door de in artikel 2, § 1 bedoelde personeelsleden van Dienst Vreemdelingenzaken uitgevoerde rechtstreekse bevragingen van de gegevens en de informatie van de A.N.G. Art. 10. § 1. De identificatie van a) de leden van de Dienst Vreemdelingenzaken die de A.N.G. rechtstreeks kunnen bevragen; b) de persoon bedoeld in artikel 4 a) en b) op wie de rechtstreekse bevraging slaat; c) het moment van de rechtstreekse bevraging; d) het werkstation van waarop ...[+++]


4. Par analogie avec les dispositions relatives au conseil communal, envisagez-vous de prendre des dispositions et d'adapter la LSPI de sorte qu'en l'absence du président du conseil de police, la réunion puisse néanmoins être ouverte et présidée par un autre membre du conseil de police et à défaut, par le membre du conseil de police ayant la plus grande ancienneté?

4. Wilt u, zoals dat voor de gemeenteraad is voorzien, een regeling bepalen en in die zin de WGP aanpassen, die stelt dat wanneer de voorzitter van de politieraad niet opdaagt de vergadering toch kan plaatsvinden omdat deze dan kan geopend en voorgezeten worden door een ander lid van het politiecollege en bij ontstentenis door het politieraadslid met de meeste anciënniteit?


2. La sélection aura lieu mi-novembre 2015 via une commission de sélection composée du directeur général de la police judiciaire, un chef de corps de police locale et un procureur général et sur base d'une évaluation des compétences comme déterminés dans le profil de fonction publié pour cet emploi vacant.

2. De selectie zal half november 2015 plaatsvinden door middel van een selectiecommissie samengesteld uit de directeur-generaal van de gerechtelijke politie, een korpschef van lokale politie en een procureur-generaal en op basis van de competenties zoals bepaald in het functieprofiel voor deze vacante betrekking.


Le Conseil a demandé au Comité de politique économique (CPE) et au Comité économique et financier (CEF) de poursuivre leurs travaux sur la rationalisation et de présenter un rapport intermédiaire lors de la prochaine session du Conseil "Ecofin", qui aura lieu le 5 novembre, afin que le Conseil puisse adopter un rapport définitif lors de sa session du 3 décembre 2002.

De Raad verzocht het Comité voor economische politiek (EPC) en het Economisch en Financieel Comité (EFC) hun werkzaamheden betreffende de rationalisering voort te zetten en aan de volgende zitting van de Raad ECOFIN op 5 november een tussentijds verslag voor te leggen, zodat de Raad in de zitting van 3 december 2002 overeenstemming kan bereiken over een eindverslag.


Dans le cadre de la préparation du Conseil européen qui aura lieu à Stockholm les 23 et 24 mars 2001, la Commission a pris connaissance aujourd'hui d'une note d'information ouvrant la voie à une communication stratégique sur la biotechnologie qui doit être envoyée au Conseil et au Parlement d'ici à la fin 2001.

Ter voorbereiding van de Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart e.k. heeft de Commissie vandaag kennis genomen van een informatienota die de weg baant voor een strategische mededeling over biotechnologie, die eind 2001 aan de Raad en het Parlement moet worden overgelegd.


Il était prévu qu'un rapport final du groupe, contenant des Plans d'action pour ces pays en vue de la mise en oeuvre d'une approche interpiliers intégrée, serait soumis au Conseil pour approbation avant la réunion extraordinaire du Conseil européen qui aura lieu à Tampere les 15 et 16 octobre 1999.

De Groep kreeg opdracht, nog vóór de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere op 15 en 16 oktober 1999 een eindverslag ter goedkeuring voor te leggen aan de Raad met daarin actieplannen voor deze landen ter uitvoering van een geïntegreerde, pijleroverschrijdende aanpak.


4. Le groupe de travail de haut niveau soumettra au Conseil, conformément aux procédures habituelles prévues dans le traité, le résultat définitif de ces travaux avant la réunion extraordinaire du Conseil européen qui aura lieu à Tampere en octobre 1999.

4. De Groep op Hoog Niveau zal het eindresultaat van haar besprekingen volgens de normale Verdragsprocedures aan de Raad voorleggen voor de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere in oktober 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du conseil de police aura lieu ->

Date index: 2021-11-08
w