Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres du conseil interpréteront désormais » (Français → Néerlandais) :

La France, qui a instauré des quotas en 2011, est le premier pays de l’Union dont l’ensemble des plus grandes sociétés cotées comptent plus d’une femme au sein de leur principale instance décisionnelle. Les femmes représentent désormais 25 % des membres des conseils des sociétés du CAC 40, soit un accroissement de 2,8 points de pourcentage en l’espace de tout juste 10 mois (janvier – octobre 2012).

De raden van bestuur van de Franse CAC 40 bestaan inmiddels voor 25% uit vrouwen: een stijging van 2,8 procentpunt in slechts tien maanden (januari-oktober 2012).


L'élection des membres du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et celle des membres bruxellois du Conseil flamand étant désormais séparées de sorte que ces deux mandats ne puissent plus être cumulés, il est logique que la qualité de membre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ne puisse plus être cumulée avec celle de membre du Conseil flamand.

De verkiezing van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en die van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad worden voortaan gescheiden zodat die twee mandaten niet meer kunnen worden gecumuleerd. Het is logisch dat de hoedanigheid van lid van de Brusselse Hoofdstedelijke regering niet kan worden gecumuleerd met die van lid van de Vlaamse Raad.


L'élection des membres du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et celle des membres bruxellois du Conseil flamand étant désormais séparées de sorte que ces deux mandats ne puissent plus être cumulés, il est logique que la qualité de membre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ne puisse plus être cumulée avec celle de membre du Conseil flamand.

De verkiezing van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en die van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad worden voortaan gescheiden zodat die twee mandaten niet meer kunnen worden gecumuleerd. Het is logisch dat de hoedanigheid van lid van de Brusselse Hoofdstedelijke regering niet kan worden gecumuleerd met die van lid van de Vlaamse Raad.


Comme les membres bruxellois du Conseil flamand sont désormais élus directement en application du point 6 de l'accord du Lombard, une incompatibilité est érigée afin d'empêcher le cumul de ce mandat avec celui de membre du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.

Aangezien de Brusselse leden van de Vlaamse Raad voortaan rechtstreeks verkozen worden met toepassing van punt 6 van het Lombardakkoord, wordt er een onverenigbaarheid ingesteld om te voorkomen dat dit mandaat gecumuleerd wordt met het mandaat van lid van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.


L'article proposé précise de quelle façon sera établie la correspondance entre les listes de candidats à l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et les listes de candidats à l'élection du Conseil flamand pour ce qui est de la désignation des cinq membres supplémentaires qui seront adjoints aux dix-sept membres dont sera désormais composée l'assemblée de la Commission communautaire flamande de la Région de Bruxelles ...[+++]

Het voorgestelde artikel preciseert de wijze waarop er een overeenstemming zal komen tussen de kandidatenlijsten voor de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de kandidatenlijsten voor de verkiezing van de Vlaamse Raad met het oog op de aanwijzing van vijf bijkomende leden die toegevoegd zullen worden aan de zeventien leden waaruit voortaan de assemblee van de Vlaamse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest zal bestaan.


Les six membres bruxellois du Conseil flamand, désormais élus directement en vertu de l'article 24, § 1, alinéa 1, 2º, devant être domiciliés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, les dispositions relatives à la domiciliation des membres du Conseil flamand sont adaptées en conséquence.

Aangezien de zes Brusselse leden van de Vlaamse Raad, die voortaan rechtstreeks verkozen worden krachtens artikel 24, § 1, eerste lid en 2º, hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moeten hebben, worden de bepalingen betreffende de woonplaats van de leden van de Vlaamse Raad dienovereenkomstig aangepast.


Des programmes d’initiation visant à offrir un soutien et des conseils personnalisés aux enseignants débutants sont désormais obligatoires dans 15 États membres de l’UE (Autriche, Chypre, Estonie, France, Allemagne, Irlande, Italie, Luxembourg, Malte, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède et Royaume-Uni), ainsi qu’en Croatie et en Turquie, selon un rapport de la Commission européenne sur les conditions de travail des enseignants et des directe ...[+++]

Introductieprogramma’s om aan nieuwe leraren individuele ondersteuning en advies te bieden zijn nu verplicht in 15 EU-lidstaten (Cyprus, Duitsland, Estland, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Malta, Oostenrijk, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, het Verenigd Koninkrijk en Zweden) alsook in Kroatië en Turkije, volgens een verslag van de Europese Commissie over de situatie van leraren en directieleden in 32 landen.


Le Conseil et les représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil sont convaincus que l'attention se portera désormais de manière systématique sur la qualité de la mise en œuvre de l'aide dans l'ensemble des pays en développement. En conséquence,

De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, vertrouwen erop dat de aandacht nu zal worden gericht op de constante kwaliteit van de uitvoering van de bijstand overal in alle ontwikkelingslanden, en


Outre le cas où la présidence est déjà assurée par le Secrétariat général du Conseil, les groupes suivants seront désormais présidés par un membre du Secrétariat général du Conseil:

9. Naast het geval waarin het voorzitterschap reeds wordt bekleed door het secretariaat-generaal van de Raad, zullen de volgende groepen voortaan worden voorgezeten door een lid van het secretariaat-generaal van de Raad:


Avec l'accord intervenu le 8 janvier entre le Conseil et le Parlement européen au sein du Comité de conciliation , la proposition de recommandation prévoyant des critères minimaux applicables aux inspections environnementales dans les États membres peut désormais être adoptée.

Nu de Raad en het Europees Parlement op 8 januari overeenstemming hebben bereikt in het Bemiddelingscomité , is de voorgestelde aanbeveling betreffende minimumcriteria voor milieu-inspecties in de lidstaten klaar om te worden aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du conseil interpréteront désormais ->

Date index: 2024-04-12
w