Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du directoire puissent représenter " (Frans → Nederlands) :

L'informateur peut en particulier consentir à ce que son identité soit communiquée au président du comité de direction de la FSMA, ainsi qu'au vice-président ou à deux membres du comité de direction agissant conjointement, de manière à ce qu'ils puissent représenter la FSMA pour, conformément à l'article 69bis, § 3, alinéa 5, de la loi du 2 août 2002, confirmer dans les litiges du travail le statut d'informateur de la personne ayan ...[+++]

De meldende persoon kan er in het bijzonder mee instemmen dat zijn of haar identiteit wordt meegedeeld aan de voorzitter van het directiecomité van de FSMA, aan de ondervoorzitter of aan twee leden van het directiecomité die gezamenlijk optreden, zodat deze de FSMA kunnen vertegenwoordigen om, overeenkomstig artikel 69bis, § 3, vijfde lid, van de wet van 2 augustus 2002, de status van klokkenluider van de meldende persoon, met inbegrip van de datum van de melding, in arbeidsgeschillen te bevestigen.


c) titres de créance émis ou garantis par un Etat membre de l'Espace économique européen, sans que des titres de créances émis par un seul Etat membre ne puissent représenter plus de 20 % de l'actif de l'OPCA,

c) schuldinstrumenten die zijn uitgegeven of gewaarborgd door een lidstaat van de Europese Economische Ruimte, zonder dat de schuldinstrumenten uitgegeven door eenzelfde lidstaat meer dan 20% van de activa van de AICB vertegenwoordigen,


Quinze (15) droits de vote attribués aux gouverneurs représentent un juste équilibre entre, d'une part, le maintien de la structure existante avec une répartition équitable des droits de vote entre les six membres du directoire et les autres membres du Conseil des gouverneurs et, d'autre part, la nécessité de garantir une prise de décision efficace dans un Conseil des gouverneurs substantiellement élargi.

Vijftien (15) stemrechten voor de presidenten vormen een juiste balans tussen het handhaven van de bestaande structuur met een evenwichtige verdeling van stemrechten tussen de zes leden van de directie en de overige leden van de Raad van bestuur en de noodzaak efficiënte besluitvorming te verzekeren in een aanzienlijk uitgebreide Raad van bestuur.


Quinze (15) droits de vote attribués aux gouverneurs représentent un juste équilibre entre, d'une part, le maintien de la structure existante avec une répartition équitable des droits de vote entre les six membres du directoire et les autres membres du Conseil des gouverneurs et, d'autre part, la nécessité de garantir une prise de décision efficace dans un Conseil des gouverneurs substantiellement élargi.

Vijftien (15) stemrechten voor de presidenten vormen een juiste balans tussen het handhaven van de bestaande structuur met een evenwichtige verdeling van stemrechten tussen de zes leden van de directie en de overige leden van de Raad van bestuur en de noodzaak efficiënte besluitvorming te verzekeren in een aanzienlijk uitgebreide Raad van bestuur.


Admettre que des sénateurs de communauté non-réélus puissent, après le jour des élections des Conseils de communauté, continuer à siéger au Sénat jusqu'au moment de leur remplacement par les Conseils de communauté concernés, reviendrait à ce que ces personnes puissent représenter un Conseil de communauté dont ils ne sont plus membres.

Als aangenomen wordt dat gemeenschapssenatoren die niet opnieuw worden verkozen, na de dag waarop de Gemeenschapsraden verkozen worden, zitting kunnen blijven hebben in de Senaat tot hun vervanging door de betrokken Gemeenschapsraden, zou dit erop neerkomen dat die personen een Gemeenschapsraad kunnen vertegenwoordigen waarvan zij geen lid meer zijn.


16. Pour le Conseil d'État, la solution suivie par les deux propositions de loi « reviendrait à ce que les [sénateurs de communauté non réélus] puissent représenter un Conseil de communauté dont ils ne sont plus membres ».

16. Voor de Raad van State zou de oplossing van de twee wetsvoorstellen « erop neerkomen dat (de niet-herkozen gemeenschapssenatoren) een Gemeenschapsraad kunnen vertegenwoordigen waarvan zij geen lid meer zijn ».


Lorsque l'Union sera élargie à plus de quinze membres, il conviendra de trouver un autre mode de composition de la Troïka garantissant que l'un de ses trois membres sera un représentant d'un petit Etat membre, et ce, afin d'éviter que la PESC relève d'un directoire composé de représentants des grands Etats membres.

Eens de Unie wordt uitgebreid tot meer dan 15 leden, moet gezocht worden naar een andere formule van samenstelling van de Troika, waarbij steeds een van de drie leden afkomstig is uit een kleinere lidstaat, om te vermijden dat het GBVB afglijdt tot een directorium van de grote lidstaten.


Il convient, pour que les États membres puissent prendre des mesures répressives et que des poursuites judiciaires puissent être engagées si nécessaire, de prévoir que les promoteurs qui ne sont pas établis sur le territoire de l'Union y soient représentés par un représentant légal.

Om ervoor te zorgen dat de lidstaten handhavingsmaatregelen kunnen nemen en dat er in passende gevallen juridische procedures worden ingesteld, is het zinvol om te bepalen dat opdrachtgevers die niet in de Unie zijn gevestigd moeten worden vertegenwoordigd door een wettelijke vertegenwoordiger in de Unie.


Les États membres devraient veiller à ce que les actions en représentation ne puissent être intentées que par des entités officiellement désignées au préalable conformément au point 4 ou par des entités agréées au cas par cas par les autorités ou les juridictions nationales d’un État membre pour une action en représentation spécifique.

De lidstaten zorgen ervoor dat representatieve vorderingen uitsluitend kunnen worden ingesteld door instanties die van tevoren officieel zijn aangewezen, zoals aanbevolen in punt 4, of door instanties die op ad-hocbasis door de nationale autoriteiten of rechterlijke instanties van een lidstaat voor een welbepaalde representatieve vordering zijn gecertificeerd.


La Commission encourage également les États membres à insérer une clause de consentement dans leurs futurs accords bilatéraux avec des pays tiers, c'est-à-dire une clause prévoyant que le pays tiers accepte que les autorités consulaires et diplomatiques d'un État membre représenté puissent offrir une protection aux ressortissants d'États membres non représentés, dans les mêmes conditions qu'à ses propres ressortissants.

De Commissie heeft de lidstaten dan ook aangemoedigd om in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen een toestemmingsclausule op te nemen, dat wil zeggen een clausule waarin het derde land ermee instemt dat de consulaire en diplomatieke instanties van een vertegenwoordigde lidstaat bescherming verlenen aan de onderdanen van niet-vertegenwoordigde lidstaten onder dezelfde voorwaarden als aan hun eigen onderdanen.


w