Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du fmi devraient également " (Frans → Nederlands) :

Désormais, les membres du FMI devraient également se tenir prêts à mener des discussions constructives sur la révision de la formule actuelle des quotes-parts du FMI et sur la prochaine révision des quotes-parts, en tenant compte de la nécessité d'améliorer la responsabilisation, la transparence et l'efficacité du FMI.

De IMF-leden zouden nu tevens bereid moeten zijn tot een constructieve dialoog over de herziening van de quotaformule en de volgende herziening van de quota, gezien de noodzaak om de verantwoordingsplicht, de toezichtsfunctie en de doeltreffendheid van het IMF te verbeteren.


Dans le cas d'un avocat appartenant à un barreau germanophone, la procédure devrait, par conséquent, se dérouler en allemand et tous les membres du siège devraient également connaître l'allemand.

Wanneer het om een advocaat van de Duitstalige balie gaat, moet de rechtspleging bijgevolg in het Duits verlopen en moeten alle leden van het college Duits kennen.


Dans le cas d'un avocat appartenant à un barreau germanophone, la procédure devrait, par conséquent, se dérouler en allemand et tous les membres du siège devraient également connaître l'allemand.

Wanneer het om een advocaat van de Duitstalige balie gaat, moet de rechtspleging bijgevolg in het Duits verlopen en moeten alle leden van het college Duits kennen.


Le Conseil et le Parlement devraient également approuver la recommandation sur les conventions fiscales et les États membres devraient l'appliquer lors de la révision de leurs conventions fiscales.

Voorts dienen de Raad en het Parlement hun goedkeuring te hechten aan de aanbeveling over belastingverdragen en dienen de lidstaten die aanbeveling te volgen wanneer zij hun belastingverdragen wijzigen.


Sur la base d'un modèle commun, chaque État membre devrait décider de l'organisation exacte de son autorité nationale de la compétitivité, mais ces autorités devraient être démocratiquement tenues de rendre des comptes et devraient également être indépendantes du point de vue opérationnel.

Op basis van een gemeenschappelijk model zou elke lidstaat zelf moeten beslissen hoe hij zijn nationale autoriteit voor het concurrentievermogen vorm geeft, maar deze moet wel democratische verantwoordingsplicht hebben en operationeel onafhankelijk zijn.


Pour résoudre ce problème d'inégalité, les gouverneurs du FMI ont adopté une résolution ayant pour but de modifier les statuts du FMI afin d'introduire la possibilité d'une allocation unique de DTS, en vue de porter, pour chaque pays membre du FMI, son allocation cumulative nette de DTS à un montant égal à quelque 29,3 % de sa quote-part en vigueur actuellement.

Om dit probleem van ongelijkheid op te lossen, is door de Raad van de gouverneurs van het IMF een resolutie aangenomen. Die resolutie heeft tot doel de statuten van het IMF te wijzigen teneinde de mogelijkheid van een éénmalige BTR-toewijzing in te voeren, waardoor de netto cumulatieve BTR-toewijzing van elke lidstaat van het IMF gebracht wordt op ongeveer 29,3 % van zijn quota dat momenteel geldt.


Il convient également d'édicter des normes internationales dont l'application serait contrôlée par le FMI, celui-ci pouvant alors imposer des sanctions financières comme autorité supranationale, sanctions exécutées par les pays souverains membres du FMI. Une libéralisation ordonnée des mouvements de capitaux doit être mise sur pied, le FMI pouvant accorder des dérogations temporaires ou spécifiques (par exemple : mesures de contrô ...[+++]

Het is ook wenselijk internationale normen op te leggen waarvan de toepassing gecontroleerd wordt door het IMF, dat als supranationale autoriteit eventueel financiële sancties oplegt die dan door de soevereine lidstaten van het IMF ten uitvoer worden gelegd. De kapitaalbewegingen moeten op geordende wijze worden geliberaliseerd, waarbij het IMF tijdelijke of specifieke afwijkingen kan toekennen (controle op kapitaalbewegingen op zeer korte termijn, zoals de Chileense heffing).


Pour résoudre ce problème d'inégalité, les gouverneurs du FMI ont adopté une résolution ayant pour but de modifier les statuts du FMI afin d'introduire la possibilité d'une allocation unique de DTS, en vue de porter, pour chaque pays membre du FMI, son allocation cumulative nette de DTS à un montant égal à quelque 29,3 % de sa quote-part en vigueur actuellement.

Om dit probleem van ongelijkheid op te lossen, is door de Raad van de gouverneurs van het IMF een resolutie aangenomen. Die resolutie heeft tot doel de statuten van het IMF te wijzigen teneinde de mogelijkheid van een éénmalige BTR-toewijzing in te voeren, waardoor de netto cumulatieve BTR-toewijzing van elke lidstaat van het IMF gebracht wordt op ongeveer 29,3 % van zijn quota dat momenteel geldt.


Un certain nombre d'États membres ont également suggéré une écologisation plus poussée des marchés publics, ce qui signifie que, lors de l'attribution des contrats, les autorités nationales devraient également tenir compte des préoccupations et des incidences environnementales.

Een aantal lidstaten stelde ook een verdere "vergroening" van overheidsopdrachten voor, dat wil zeggen dat de nationale autoriteiten bij de plaatsing van opdrachten ook rekening dienen te houden met de problemen en gevolgen voor het milieu.


Les objectifs du FSE devraient être liés à la stratégie Europe 2020 mais ils devraient également correspondre aux besoins et aux priorités spécifiques des États membres au niveau national et au niveau régional.

De doelstellingen van het ESF moeten worden gekoppeld aan de EU 2020-strategie, maar moeten ook overeenstemmen met de specifieke behoeften en prioriteiten van de lidstaten op nationaal en op regionaal niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du fmi devraient également ->

Date index: 2022-05-15
w