Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du gouvernement ne soient pas venus répondre aux nombreuses questions posées " (Frans → Nederlands) :

Je regrette que d'autres membres du gouvernement ne soient pas venus répondre aux nombreuses questions posées.

Ik betreur dat andere leden van de regering niet gekomen zijn om de vele vragen te beantwoorden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Je regrette que d'autres membres du gouvernement ne soient pas venus répondre aux nombreuses questions posées.

Ik betreur dat andere leden van de regering niet gekomen zijn om de vele vragen te beantwoorden.


Il y a objectivement un problème de passer des comptes actuels au système de la loi du 16 mars 1954 étant donné que toutes les procédures ont été adaptées afin de pouvoir disposer d'une comptabilité performante permettant de répondre aux nombreuses questions posées tant dans le cadre de la gestion quotidienne de l'entreprise que dans les négociations avec les actionnaires privés de BATC. 4. Dans la mesure où les membres ...[+++]

Objectief bekeken, is er een probleem om de huidige rekeningen te boeken in het systeem dat voorzien is in de wet van 16 maart 1954 gezien alle procedures aangepast werden om te kunnen beschikken over een hoogwaardige boekhouding die het mogelijk maakt om een antwoord te bieden voor de talrijke vraagpunten waarmee men zowel in het dagelijks beheer van de onderneming als in de onderhandelingen met de privé-aandeelhouders van BATC geconfronteerd wordt. 4. Wanneer de leden van de commissie voor de Infrastructuur dat wensen, kan het onderwerp aangesneden worden tijdens een vergadering.


PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/3 ...[+++]

ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communications ; de fungerend Voorzitter van de Raad op 29 september 1995 de ontwerp- richtlijn van de Commis ...[+++]


Avant de répondre aux questions posées par l'honorable membre, je veux indiquer que l'avant projet de loi modifiant les articles 43 et 48 et insérant les articles 43ter, 44bis, 46bis et 69 dans les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 se trouve encore dans une phase préparatoire et fera encore l'objet de modifications suite aux ...[+++]

Alvorens de door het geachte lid gestelde vragen te beantwoorden wil ik erop wijzen dat het voorontwerp van wet tot wijziging van de artikelen 43 en 48 van en tot invoeging van de artikelen 43ter, 44bis, 46bis en 69 in de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 zich nog in een voorbereidende fase bevindt en gebeurlijk nog wijzigingen zal ondergaan ingevolge de talrijke door de wet voorgeschreven raadplegingen die nog moeten plaatsvinden vooraleer het aan het Parlement kan worden voorgelegd.


w