Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du jury pouvaient poser directement " (Frans → Nederlands) :

Les membres du jury pouvaient poser directement des questions, de même que le procureur général.

De juryleden konden rechtstreeks vragen stellen, en de procureur-generaal ook.


Les codes doivent être choisis de façon à rendre l'identification totalement impossible et à préserver l'anonymat (voir à ce sujet, l'arrêt du Conseil d'Etat n° 126.667 du 19 décembre 2003, stipulant qu'un code - choisi par un candidat - a été jugé insuffisant. En effet, vu leur expertise dans un domaine déterminé, les membres du jury pouvaient identifier le candidat concerné, la première partie du code correspondant partiellement au nom d'un architecte impliqué en tant que partie dans la soci ...[+++]

De codes moeten gekozen worden zodat identificatie geheel onmogelijk is en de anonimiteit bewaard blijft (zie in de verband, arrest Raad van State nr. 126.667 van 19 december 2003, waarbij een - door een kandidaat gekozen - code onvoldoende werd geacht, aangezien de juryleden daarbij bij machte waren, gelet op hun expertise in een bepaald vakgebied, om alsnog de betreffende kandidaat te achterhalen, aangezien het eerste deel van de code deels overeenkwam met de naam van een architect die als partij betrokken was bij de tijdelijke handelsvennootschap die deelnam aan de prijsvraag, en het tweede deel van de code gelinkt kon worden aan een ...[+++]


Article 1. Dans l'article 1, § 1, alinéa 1 de l'arrêté ministériel du 21 août 2008 portant nomination des membres du jury après de l'Institut scientifique de Santé publique, les mots « Monsieur Dirk Cuypers, président du Comité de Direction du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » sont remplacés par les mots « Madame Ingrid de Cooman, Conseiller général du service d'encadrement ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, § 1, paragraaf 1 van het ministerieel besluit van 21 augustus 2008 houdende benoeming van de leden van de jury bij het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, worden de woorden « De heer Dirk Cuypers, voorzitter van het Directiecomité van de Federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu » vervangen door de woorden « Mevrouw Ingrid de Cooman, Adviseur-generaal van de stafdienst Personeel Organisatie van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ».


Le deuxième alinéa de ce paragraphe transpose l'article 81 de la directive 2014/24/UE, en ajoutant deux exigences supplémentaires qui figuraient déjà dans l'arrêté royal du 15 juillet 2011 : un nombre minimum de cinq membres du jury et, parmi ceux-ci, une personne au moins est choisie parmi des personnes étrangères au pouvoir adjudicateur.

Het tweede lid van deze paragraaf zet het artikel 81 van de richtlijn 2014/24/EU om, met toevoeging van twee bijkomende eisen, die reeds voorkwamen in het koninklijk besluit van 15 juli 2011 : een minimumaantal van vijf juryleden en minstens één van deze vijf personen mogen niet behoren tot de aanbestedende overheid.


Art. 4. En application de l'article 52 du décret du 20 juillet 2006 portant diverses mesures en matière d'enseignement obligatoire, d'enseignement supérieur, de culture et d'éducation permanente, le Gouvernement autorise le Directeur général de la Direction générale des Personnels de l'Enseignement de la Communauté française, sur proposition du Président du jury, ou de son suppléant, à exercer la délégation visée l'article 69, § 1 ...[+++]

Art. 4. Overeenkomstig artikel 52 van het decreet van 20 juli 2006 houdende verschillende maatregelen inzake leerplichtonderwijs, hoger onderwijs, cultuur en permanente opvoeding, laat de Regering de Directeur-generaal van de Algemene Directie van het personeel van het Onderwijs van de Franse Gemeenschap toe, op de voordracht van de voorzitter van de examencommissie, of van zijn plaatsvervanger, om de afvaardiging bedoeld in artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Re ...[+++]


Dans d'autres cas, par exemple dans l'affaire Goktepe, la Cour de cassation constate que la cour d'assises aurait dû poser la question individuelle concernant les circonstances atténuantes objectives; la cour d'assises ne l'ayant pas fait, il en résultera logiquement un nouveau procès, au cours duquel la question individuelle sera posée aux membres du jury.

In andere gevallen, bijvoorbeeld in de zaak Goktepe, stelt het Hof van cassatie vast dat het hof van assisen de individuele vraag had moeten stellen over de objectieve verzachtende omstandigheden; het hof van assisen heeft dat niet gedaan, dus is het logische gevolg dat er een nieuw proces komt, waarbij de individuele vraag wordt gesteld aan de jury.


D'une part, cette directive a imposé des obligations qui doivent s'appliqur dans tous les Etats membres (mais qui pouvaient éventuellement être nuancées); d'autre part, chaque pays peut imposer des obligations supplémentaires dans le cadre fixé par la directive, s'il le juge nécessaire pour assurer le paiem ...[+++]

Krachtens deze richtlijn zijn enerzijds verplichtingen opgelegd die in alle Lid-Staten moeten gelden (maar die eventueel wel konden worden genuanceerd); anderzijds kan elk land - binnen het bestek van de richtlijn - bijkomende verplichtingen opleggen, indien het dit voor de voldoening van de belasting noodzakelijk acht.


Dans d'autres cas, par exemple dans l'affaire Goktepe, la Cour de cassation constate que la cour d'assises aurait dû poser la question individuelle concernant les circonstances atténuantes objectives; la cour d'assises ne l'ayant pas fait, il en résultera logiquement un nouveau procès, au cours duquel la question individuelle sera posée aux membres du jury.

In andere gevallen, bijvoorbeeld in de zaak Goktepe, stelt het Hof van cassatie vast dat het hof van assisen de individuele vraag had moeten stellen over de objectieve verzachtende omstandigheden; het hof van assisen heeft dat niet gedaan, dus is het logische gevolg dat er een nieuw proces komt, waarbij de individuele vraag wordt gesteld aan de jury.


L'on est confronté aujourd'hui au fait que les jurés n'osent poser aucune question et que le président peut éventuellement laisser transparaître son opinion aux membres du jury; l'interrogatoire est donc souvent faussé.

Nu rijst het probleem dat de juryleden geen vragen durven stellen, en dat de voorzitter zijn mening eventueel kan laten blijken aan de juryleden; de ondervraging is aldus vaak een vertekende ondervraging.


Article 1. Dans l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté ministériel du 9 mai 2008 désignant le président, son suppléant et les membres externes du jury du Centre d'étude et de recherches vétérinaires et agrochimiques, les mots « Dr. Dirk Cuypers, Président du Comité de direction » sont remplacés par les mots « Mme Ingrid de Cooman, Conseiller général »

Artikel 1. In artikel 1, paragraaf 1 van het ministerieel besluit van 9 mei 2008, houdende aanwijzing van de voorzitter, van zijn plaatsvervanger en van de externe leden van de jury van het Centrum voor onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie, worden de woorden « Dr. Dirk Cuypers, Voorzitter van het directiecomité » vervangen door de woorden « Mevr. Ingrid De Cooman, Adviseur-generaal »




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du jury pouvaient poser directement ->

Date index: 2022-09-20
w