Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres déjà entamés » (Français → Néerlandais) :

D'autres membres ont toutefois renvoyé à l'article 27.1 du Règlement du Sénat (2) et ont estimé que la commission pouvait déjà entamer la discussion de la proposition, mais sans procéder au vote.

Andere leden verwezen echter naar artikel 27.1 van het reglement van de Senaat (2) en waren van oordeel dat de commissie de bespreking van het voorstel reeds kon aanvatten zonder evenwel tot stemming over te gaan.


3) Il y a déjà eu, au sein de l'Union européenne, de nombreuses concertations avec les collègues britanniques mais étant donné que le Royaume-Uni a constamment négligé d'adapter correctement les règles relatives au marquage de carburants à des fins fiscales, la Commission européenne a finalement décidé en juillet 2014 d'entamer une procédure d'infraction formelle contre cet État membre.

3) Er werd binnen de Europese Unie reeds veelvuldig overleg gepleegd met de Britse collega's, maar aangezien het Verenigd Koninkrijk telkens naliet om de regels betreffende het merken van brandstoffen voor fiscale doeleinden correct toe te passen, heeft de Europese Commissie in juli 2014 uiteindelijk de beslissing genomen om tegen deze lidstaat een formele inbreukprocedure te starten.


Le processus de ratification fut entamé. À la fin du mois de mai 2005, onze États membres avaient déjà approuvé le traité.

Het ratificatieproces werd opgestart en op het einde van mei 2005 hadden elf Lidstaten het verdrag reeds goedgekeurd.


Le processus de ratification fut entamé. À la fin du mois de mai 2005, onze États membres avaient déjà approuvé le traité.

Het ratificatieproces werd opgestart en op het einde van mei 2005 hadden elf Lidstaten het verdrag reeds goedgekeurd.


Une autre membre souligne que c'est expressément dans le but d'avancer dans la discussion que l'on entame déjà la discussion en commission avant le vote du projet de loi à la Chambre.

Een ander lid wijst erop dat het de bedoeling is nu al de bespreking in de commissie aan te vatten voordat het wetsontwerp in de Kamer wordt goedgekeurd, teneinde de bespreking sneller te kunnen afronden.


Après discussion, il a été décidé, à l'unanimité des 11 membres présents, de donner au ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement l'occasion de présenter, au cours de la réunion du 26 février 2003, son exposé introductif concernant les projets en discussion, de clôturer la discussion générale de ceux-ci et d'entamer déjà la discussion des articles, de manière à pouvoir l'achever et à pouvoir voter sur l'ensemble des projets au cours de la réunion du 11 mars 2003.

Na discussie werd, met eenparigheid van de 11 aanwezige leden, beslist om tijdens de vergadering van 26 februari 2003 de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu de gelegenheid te geven zijn inleidende uiteenzetting over voorliggende ontwerpen te geven, de algemene bespreking hiervan af te ronden en de artikelsgewijze bespreking ervan reeds aan te vangen, met de intentie om deze artikelsgewijze bespreking in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden te sluiten en over deze ontwerpen in hun geheel te stemmen tijdens de vergadering van 11 maart 2003.


La Commission a déjà entamé la procédure visant à permettre aux États membres de verser, à titre temporaire, des aides plafonnées à 15 000 EUR par producteur.

De Commissie heeft de lidstaten al toestemming gegeven om per melkboer tijdelijk tot 15 000 euro steun te verlenen.


Plusieurs États membres ont déjà entamé des travaux législatifs au niveau national, mais ils travaillent à des rythmes différents et dans des directions différentes, ce qui pourrait déboucher sur de nouvelles restrictions.

In een aantal lidstaten worden al wetgevingsinitiatieven ontplooid, maar de onderlinge verschillen in snelheid en richting zouden tot nieuwe beperkingen kunnen leiden.


En 2001, la Commission a déjà entamé un programme de réunions avec les États membres sur ce thème et elle se propose de le poursuivre et de le renforcer.

De Commissie heeft in 2001 een aanvang gemaakt met een programma van bijeenkomsten met de lidstaten over dit onderwerp, dat zij zal voortzetten en uitbreiden.


4) invite les Etats membres à conclure les travaux déjà entamés dans le cadre de l'accord de Schengen visant à établir un accord de coopération pour la poursuite des infractions au code de la route et pour l'exécution des sanctions pécuniaires.

4. verzoekt de lidstaten de werkzaamheden af te ronden die reeds in het kader van het Schengenakkoord zijn begonnen met het oog op het tot stand brengen van een samenwerkingsakkoord voor de vervolging van overtredingen van het verkeersreglement en voor het opleggen van geldboetes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres déjà entamés ->

Date index: 2021-10-09
w