Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres et mené de nombreux entretiens bilatéraux " (Frans → Nederlands) :

Le plan d’action propose un large éventail d’outils de mise en œuvre qui ont été pris en compte dans le programme de travail 2013-2015 de la stratégie commune de mise en œuvre de la DCE[13]. En outre, depuis 2012, la Commission a renforcé son dialogue avec les États membres et mené de nombreux entretiens bilatéraux avec eux pour débattre de son évaluation de leurs plans de gestion des bassins hydrographiques et convenir d'actions spécifiques destinées à améliorer la mise en œuvre.

De blauwdruk stelde een grote verscheidenheid aan uitvoeringsinstrumenten voor, die in het werkprogramma 2013–2015 voor de gemeenschappelijke uitvoeringsstrategie van de kaderrichtlijn water[13] zijn opgenomen. Daarnaast heeft de Commissie sinds 2012 de dialoog met de lidstaten geïntensiveerd en intensieve bilaterale gesprekken met hen gevoerd om van gedachten te wisselen over haar beoordeling van hun stroomgebiedsbeheersplannen en het eens te worden over concrete acties ter verbetering van de uitvoering ervan.


- des entretiens ont été menés dans chaque capitale européenne avec les responsables politiques et administratifs mais aussi avec les Conseils nationaux de la Jeunesse, et deux réunions des Directeurs généraux en charge de la jeunesse ont été organisées (l'une en lancement de ces entretiens bilatéraux ; la seconde en clôture de ces consultations).

- In alle Europese hoofdsteden zijn met de politieke en administratieve verantwoordelijken en de nationale jeugdraden gesprekken gevoerd. Voorts zijn twee bijeenkomsten van de directeurs-generaal voor jeugdzaken georganiseerd (de eerste bijeenkomst bij het begin van de bilaterale gesprekken, de tweede ter afsluiting van het overleg).


En outre, les préoccupations en matière de respect des droits de l'homme (y compris les cas individuels) sont également transmises dans le cadre des entretiens bilatéraux à haut niveau menés par les différents États membres, y compris la Belgique, avec la Chine, en conformité avec les lignes directrices de l'UE sur la liberté d'expression qui permettent d'assurer une cohérence et une harmonisation maximales entre les actions de l'UE et des États membres ...[+++]

Bovendien wordt de bezorgdheid inzake het respect voor de mensenrechten (waaronder ook individuele gevallen) ook geuit in het kader van bilaterale gesprekken op hoog niveau van de verschillende lidstaten, waaronder België, met China. Dat gebeurt overeenkomstig de richtlijnen van de EU over de vrijheid van meningsuiting, waardoor de acties van de EU en de lidstaten zo coherent en eensgezind mogelijk kunnen verlopen.


Le pour cent restant provient d'autres revenus (impôts sur les salaires des fonctionnaires européens, contributions des pays non membres à certains programmes, amendes, etc.). b) La contribution matérielle des États membres à Frontex est déterminée chaque année lors d'entretiens bilatéraux avec l'agence sur la base des besoins de celle-ci.

De resterende procent komt uit andere inkomsten (belastingen op de lonen van EU ambtenaren, bijdragen van niet-EU landen aan bepaalde programma's, boetes, enz.) b) De materiele bijdragen van de lidstaten aan Frontex wordt jaarlijks afgesproken met het agentschap tijdens de bilaterale gesprekken op basis van de behoeften van het agentschap.


Dans l'intervalle, plusieurs pays européens ont déjà mené des entretiens bilatéraux sur une base individuelle avec des fournisseurs d'accès Internet.

Intussen hebben een aantal Europese landen reeds op individuele basis bilaterale gesprekken gevoerd met enkele internetserviceproviders.


Les vice-présidents et les membres de la Commission auront des entretiens bilatéraux avec les ministres et engageront un dialogue avec les principales parties prenantes et membres du Saeima, le parlement letton.

De vicevoorzitters en commissarissen zullen bilaterale ontmoetingen hebben met leden van de regering en in dialoog gaan met andere belanghebbende partijen en de leden van de Saeima, het Letse parlement.


(Cet avis annule et remplace l'avis publié dans le Moniteur belge du 17-06-2016, page 36938 et 36939, n° 5706) Centre Public d'Action Sociale de Fôret Secrétaire général (niveau A11bis) (H/F) Statutaire - temps plein Le CPAS de Forest occupe 260 membres du personnel répartis au sein de nombreux services : une division des Affaires sociales (Service Social Général, Médiation de Dettes, maintien à Domicile, Service ISP, Service Droit à l'Energie, une division des Affaires Générales (RH, juridique, Division L ...[+++]

(Dit bericht annuleert en vervangt het bericht verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17-06-2016, blz. 36938 en 36939, nr. 5706) Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Vorst Secretaris-generaal (niveau A11bis) (M/V) Statutair - voltijds Het OCMW van Vorst stelt 260 personeelsleden tewerk verdeeld over diverse diensten en afdelingen : Sociale Zaken (Algemene Sociale Dienst, Schuldbemiddeling, Thuiszorg, SPI, Recht op Energie enz.), Algemene Zaken (HR, juridische dienst enz.), Logistiek (Onderhoud, informatica), Financiën, Inkomsten, en een rust- en verzorgingstehuis.


6. L’État membre qui mène l’entretien individuel rédige un résumé qui contient au moins les principales informations fournies par le demandeur lors de l’entretien.

6. De lidstaat die het persoonlijk onderhoud voert, stelt een schriftelijke samenvatting op met ten minste de belangrijkste informatie die de verzoeker tijdens het onderhoud heeft verstrekt.


6. L’État membre qui mène l’entretien individuel rédige un rapport succinct mentionnant les principales informations fournies par le demandeur à cette occasion et il lui en remet un exemplaire.

6. De lidstaat die het persoonlijk onderhoud voert, stelt een beknopt schriftelijk verslag op met de belangrijkste informatie die de verzoeker tijdens het onderhoud heeft verstrekt en stelt de verzoeker een kopie van dit verslag ter beschikking.


Dans de nombreux cas, les États membres ont des accords de sécurité bilatéraux assortis de règles concernant la reconnaissance mutuelle des habilitations de sécurité nationale.

In vele gevallen hebben de lidstaten bilaterale veiligheidsakkoorden met regels over de wederzijdse erkenning van nationale betrouwbaarheidsverklaringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres et mené de nombreux entretiens bilatéraux ->

Date index: 2021-08-26
w