Il est exact que les autres critères prévus par la loi du 11 mai 2003 ont, eux aussi, une incidence non négligeable, mais la situation sur le terrain montre que c'est surtout l'incompatibilité entre la qualité de membre de la Commission fédérale et celle de membre du Comité consultatif qui pose problème.
Het is correct dat ook de andere criteria in de wet van 11 mei 2003 redelijk zwaar wegen, maar uit de situatie op het terrein blijkt het toch vooral de onverenigbaarheid tussen het lidmaatschap van de Federale Commissie en het Raadgevend Comité te zijn die problemen stelt.