Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres ont également affirmé clairement " (Frans → Nederlands) :

Les membres ont également affirmé clairement que l'Europe ne pouvait pas imposer des mécanismes de contrôle des gouvernements aux parlements nationaux.

De leden hebben ook zeer duidelijk gesteld dat Europa geen controlemechanismen op de nationale regeringen mag opleggen aan de nationale parlementen.


Le C.V. P. a également affirmé clairement à propos de la réforme de la sécurité sociale : « Rien qui hypothèque cette évolution ne peut en tout cas être entrepris dans le cadre de la modernisation de la sécurité sociale».

Ook de CVP stelde uitdrukkelijk in haar standpunt inzake de hervorming van de sociale zekerheid : « In het kader van de modernisering van de sociale zekerheid mag alleszins geen enkele ingreep worden gedaan die deze evolutie hypotheceert».


Le C.V. P. a également affirmé clairement à propos de la réforme de la sécurité sociale : « Rien qui hypothèque cette évolution ne peut en tout cas être entrepris dans le cadre de la modernisation de la sécurité sociale».

Ook de CVP stelde uitdrukkelijk in haar standpunt inzake de hervorming van de sociale zekerheid : « In het kader van de modernisering van de sociale zekerheid mag alleszins geen enkele ingreep worden gedaan die deze evolutie hypotheceert».


L'Office des Étrangers (OE) attend les propositions de diverses organisations, ainsi que l'approbation des budgets de 2016 en la matière. c) Plusieurs États membres ont également eu recours à des campagnes d'information, notamment par le biais des réseaux sociaux.

De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) wacht nu op de voorstellen van verschillende organisaties en op de goedkeuring van de budgetten van 2016 hiervoor. c) Verschillende lidstaten hebben ook een beroep gedaan op informatiecampagnes, met name via sociale netwerken.


Les membres ont également droit au remboursement des frais de déplacement et de séjour dans les conditions et suivant les taux établis pour le personnel des ministères.

De leden hebben ook recht op de terugbetaling van de reis- en verblijfskosten volgens de voorwaarden en bedragen vastgesteld voor het personeel van de ministeries.


2. Les cadres linguistiques pour le personnel administratif de la Cour constitutionnelle, que l'honorable membre trouvera également en annexe, ont été renouvelés par l'arrêté royal du 23 août 2014 (Moniteur belge du 18 septembre 2014).

2. De taalkaders voor het administratief personeel van het Grondwettelijk Hof, die het geachte lid eveneens in bijlage vindt, werden verlengd bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014 (Belgisch Staatsblad van 18 september 2014).


2. Les cadres linguistiques actuels du SPF Chancellerie du premier ministre, que l'honorable membre trouvera également en annexe, ont été fixés par l'arrêté royal du 30 septembre 2012 (Moniteur belge du 23 novembre 2012).

2. De huidige taalkaders van de FOD Kanselarij van de eerste minister, die het geachte lid eveneens in bijlage vindt, werden vastgesteld bij koninklijk besluit van 30 september 2012 (Belgisch Staatsblad van 23 november 2012).


Dans d'autres États membres européens également, les organes consultatifs nationaux ont en effet souligné les dangers potentiels d'une ingestion trop élevée en caféine ainsi que la gamme croissante de denrées alimentaires auxquelles de la caféine est ajoutée.

Ook in andere Europese lidstaten hebben nationale adviesorganen immers gewezen op de mogelijke gevaren van een te hoge inname aan cafeïne en het steeds groter wordend gamma voedingsmiddelen waaraan cafeïne wordt toegevoegd.


Dans l'affirmative, lesquelles ? Ces villes ou zones de police ont-elles également fait clairement savoir à leurs citoyens, par le biais de campagnes de marketing, qu'il existait une ligne alternative, réservée aux appels moins urgents, pour informer la police ?

Zo ja, welke en hebben deze steden of politiezones hun burgers ook duidelijk kenbaar gemaakt via marketingcampagnes dat er een alternatieve minder urgente lijn is om politie te informeren?


Il importe de savoir que ces entreprises ont déjà produit des mines terrestres dans le passé et que, interpellées à ce sujet par Human Rights Watch, elles ont affirmé clairement ne pas vouloir se distancier de cette production.

Belangrijk is dat deze bedrijven in het verleden al landmijnen hebben geproduceerd en dat ze zich, op vraag van Human Rights Watch, duidelijk hebben uitgesproken zich niet te willen distantiëren van deze productie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres ont également affirmé clairement ->

Date index: 2024-04-04
w