Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres peuvent étendre cette exclusion » (Français → Néerlandais) :

Ceci ne vaut évidemment qu'à l'égard du droit des producteurs de bases de données et on ne peut étendre cette exclusion aux droits d'auteur.

Dat geldt natuurlijk alleen ten aanzien van het recht van de producenten van databanken en men kan deze uitsluiting niet verruimen tot het auteursrecht.


La ratification de cette convention pose aux États membres de l'Union européenne des problèmes juridiques complexes, dans la mesure où elle traite à la fois des compétences appartenant aux États membres et des compétences exclusives de l'Union.

De bekrachtiging van dit verdrag doet voor de lidstaten van de Europese Unie ingewikkelde juridische problemen rijzen, daar het verdrag zowel bevoegdheden van de lidstaten als exclusieve bevoegdheden van de Unie behandelt.


En l'occurrence, cette possibilité repose sur l'article 14 de la directive, en vertu duquel chaque État membre peut étendre son obligation de restitution à « d'autres catégories de biens culturels que ceux visés à l'annexe ».

In casu is die mogelijkheid gegrond op artikel 14 van de richtlijn, luidens hetwelk elke Staat zijn verplichting tot teruggave kan uitbreiden tot « andere dan in de bijlage vermelde categorieën cultuurgoederen ».


En l'occurrence, cette possibilité repose sur l'article 14 de la directive, en vertu duquel chaque État membre peut étendre son obligation de restitution à « d'autres catégories de biens culturels que ceux visés à l'annexe ».

In casu is die mogelijkheid gegrond op artikel 14 van de richtlijn, luidens hetwelk elke Staat zijn verplichting tot teruggave kan uitbreiden tot « andere dan in de bijlage vermelde categorieën cultuurgoederen ».


La ratification de cette convention pose aux États membres de l'Union européenne des problèmes juridiques complexes, dans la mesure où elle traite à la fois des compétences appartenant aux États membres et des compétences exclusives de l'Union.

De bekrachtiging van dit verdrag doet voor de lidstaten van de Europese Unie ingewikkelde juridische problemen rijzen, daar het verdrag zowel bevoegdheden van de lidstaten als exclusieve bevoegdheden van de Unie behandelt.


Art. 29. Si les conséquences d'un accident majeur survenu dans un établissement seuil haut peuvent s'étendre hors des frontières du Royaume, le service de coordination transmet un exemplaire du rapport de sécurité à l'autorité compétente de l'Etat concerné si celui-ci est partie à la Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels, faite à Helsinki le 17 mars 1992 et ce, en vue de l'application de la procédure prévue à l' Annexe III de cette Convention, à moins que cette p ...[+++]

Art. 29. Als de gevolgen van een zwaar ongeval in een hogedrempelinrichting zich kunnen uitstrekken tot buiten de grenzen van het Rijk, bezorgt de coördinerende dienst een exemplaar van het veiligheidsrapport aan de bevoegde overheid van de betrokken Staat indien deze laatste partij is bij het Verdrag inzake de grensoverschrijdende gevolgen van industriële ongevallen, opgemaakt te Helsinki op 17 maart 1992 en zulks met het oog op de toepassing van de procedure als bedoeld in Bijlage III van dat Verdrag, tenzij die procedure al werd toegepast in het kader van de vergunningverlening.


Cette notification est assortie d'un dossier comportant les informations suivantes: 1° l'Etat membre sur le territoire duquel l'entreprise d'assurance envisage d'établir la succursale; 2° le programme d'activités, dans lequel sont au moins décrits le type d'opérations envisagées et la structure de l'organisation de la succursale; 3° le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général de la succursale visé au paragraphe 2 et, le cas échéant, des autres personnes chargées de la direction effective de la succursale ainsi que des responsables des fonctions de contrôle indép ...[+++]

Bij deze kennisgeving wordt een dossier gevoegd met de volgende gegevens: 1° de lidstaat op het grondgebied waarvan de verzekeringsonderneming voornemens is het bijkantoor te vestigen; 2° het programma van werkzaamheden, waarin minstens de aard van de voorgenomen verrichtingen en de organisatiestructuur van het bijkantoor worden beschreven; 3° de naam, het adres en de bevoegdheden van de in paragraaf 2 bedoelde algemene lasthebber van het bijkantoor, en, in voorkomend geval, van de andere personen die met de effectieve leiding van het bijkantoor zijn belast, evenals van de verantwoordelijken voor de onafhankelijke controlefuncties van ...[+++]


Concrètement, les membres du personnel suivants sont concernés : a) les membres du personnel en non-activité préalable à la pension Pour ces membres du personnel, les zones de police peuvent demander un subside qui est égal : - au traitement d'attente payé; - au traitement d'attente calculé pour le mois de décembre; - au pécule de vacances payé; - à l'allocation de fin d'année calculée; - aux charges patronales. b) les membres ...[+++]

Concreet omvat dit volgende personeelsleden : a) de personeelsleden die genieten van de non-activiteit voorafgaand aan de pensionering Voor deze personeelsleden kunnen de politiezones een subsidie aanvragen die gelijk is aan : - het betaalde wachtgeld; - voor de maand december het berekende wachtgeld; - het betaalde vakantiegeld; - de berekende eindejaarstoelage; - de patronale bijdragen. b) de personeelsleden die voldoen aan de voorwaarden om te kunnen genieten van de non-activiteit maar die ervoor kiezen om langer te werken Voor deze personeelsleden kunnen de politiezones een subsidie aanvragen die gelijk is aan : - het betaalde lo ...[+++]


La question se posait dès lors de savoir si cette exclusion ne pouvait pas s'étendre à d'autres situations dans lesquelles l'État agit dans l'intérêt général.

De vraag was dan of deze uitsluiting niet kon worden uitgebreid naar andere gevallen waarin de overheid optreedt als verdediger van het algemeen belang.


Les entreprises belges qui commencent à s'étendre à l'étranger ou souhaitent poursuivre cette extension peuvent s'adresser à la Société belge d’Investissement international (SBI) pour un cofinancement à moyen ou à long terme.

Belgische ondernemingen die hun buitenlandse expansie beginnen of wensen verder te zetten, kunnen bij de Belgische Maatschappij voor Internationale Investering (BMI) terecht voor cofinanciering op middellange of lange termijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres peuvent étendre cette exclusion ->

Date index: 2024-12-15
w