Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres pourront désormais " (Frans → Nederlands) :

Outre le taux normal de TVA de 15 % au minimum, les États membres pourront désormais mettre en place:

Naast een btw-standaardtarief van minimaal 15 % zullen de lidstaten nu kunnen voorzien in:


Tous les États membres pourront désormais prendre immédiatement des mesures de sauvegarde contre les véhicules non conformes sur leur territoire, sans devoir attendre que l'autorité qui a délivré la réception par type agisse, comme cela est encore le cas actuellement.

Alle lidstaten zullen nu onmiddellijk beschermende maatregelen kunnen nemen tegen non-conforme voertuigen op hun grondgebied, zonder daarbij te moeten wachten op actie van de instantie die de typegoedkeuring heeft verleend, zoals nu nog het geval is.


En vertu de nouvelles dispositions, en effet, les mesures d'éloignement et les décisions de protection et d’interdiction rendues dans un État membre pourront désormais être rapidement et facilement reconnues dans l’ensemble de l’UE, par simple certification.

Dankzij de nieuwe regels zullen contact- en gebiedsverboden en beschermingsbevelen die in een lidstaat zijn uitgevaardigd, via een eenvoudig certificaat snel en gemakkelijk over de hele EU kunnen worden erkend.


L'AESA et les États membres pourront désormais accéder librement à ces données.

Het EASA en de lidstaten hebben vrij toegang tot deze gegevens.


Désormais, tous les travailleurs de ces pays qui ont adhéré à l’Union en 2004 (UE-8) pourront aussi travailler librement dans les États membres où des restrictions à l’accès au marché de l'emploi ont perduré jusqu'aux tout derniers jours de la période de transition de sept ans prenant fin le 30 avril 2011.

Alle werknemers uit de in 2004 tot de EU toegetreden landen kunnen vanaf nu onbelemmerd werken in de lidstaten waar tot 30 april 2011 (d.w.z. tot het eind van de zevenjarige overgangsperiode) beperkingen op de arbeidsmarkt bestonden.


En effet, ils pourront désormais invoquer la Charte devant toute juridiction nationale à l’encontre des décisions prises par les institutions européennes et par les États membres lorsqu’ils mettent en œuvre le droit communautaire.

Burgers kunnen dan namelijk voor iedere nationale rechter een beroep op het handvest doen wanneer zij besluiten van de Europese instellingen of nationale besluiten ter uitvoering van EG-recht willen aanvechten.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être acco ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


Seuls les membres du personnel qui ont suivi le cours de formation de sécurité approprié peuvent effectuer des tâches de sécurité à bord de l'avion. La définition a été modifiée. Conformément à l'amendement 7 du Parlement européen, les passagers ne pourront désormais confondre le personnel autre que le personnel de cabine avec ce dernier, ce qui est essentiel (amendement 7 du Parlement européen).

Slechts personeel dat de toepasselijke veiligheidstraining heeft gekregen kan veiligheidstaken in het vliegtuig verrichten. De definitie is gewijzigd. Het is van cruciaal belang en in overeenstemming met amendement 7 van het Europees Parlement dat het thans voor passagiers onmogelijk is om niet-cabinepersoneel te verwarren met cabinepersoneel (EP amendement 7).


Cette modification vise à libéraliser les secteurs des équipements et des services de communications par satellites : les opérateurs privés pourront désormais concurrencer les opérateurs nationaux en offrant des services par satellites dans tous les Etats membres et les fournisseurs d'équipements seront autorisés à proposer leurs produits directement aux consommateurs.

Het is de bedoeling via deze wijziging de markt voor apparatuur en diensten voor satellietcommunicatie te liberaliseren, zodat particuliere bedrijven in alle Lid-Staten kunnen concurreren met de nationale bedrijven bij het aanbieden van satellietdiensten en leveranciers van apparatuur hun produkten rechtstreeks aan de consument kunnen aanbieden.


La television a ecran large fera ainsi son apparition en Irlande et en Suede, ou les telespectateurs pourront desormais, gouter aux plaisirs offerts par le nouveau format d'ecran comme on le fait deja dans huit Etats membres. Inspire du grand ecran, le format 16:9 est en outre la seule specification universellement acceptee pour la television de l'avenir.

Breedbeeldtelevisie maakt zijn debuut in Ierland en Zweden, waar de burgers nu net zoals die in acht andere Lid-Staten de geneugten kunnen proeven van het nieuwe, op het witte doek geïnspireerde, 16:9-schermformaat, de enige wereldwijd erkende parameter met het oog op de toekomst van de televisie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres pourront désormais ->

Date index: 2021-07-23
w