Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres producteurs ont également accueilli favorablement » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs États membres producteurs ont également accueilli favorablement l'enveloppe nationale prévue par la Commission afin de financer différentes mesures.

Verscheidene producerende lidstaten waren tevens ingenomen met het in de mededeling geplande nationale totaalbedrag voor de financiering van diverse maatregelen.


Afin de permettre au gouvernement d'organiser le régime d'extinction d'un point de vue juridico-technique, par le biais d'une modification législative, et dans le souci de donner aux cours suffisamment de temps pour s'organiser, les membres ont toutefois accueilli favorablement la proposition de proroger à nouveau les chambres supplémentaires pour une période d'un an.

Om de regering toe te laten de uitdoofregeling juridisch-technisch uit te werken via een wetswijziging en de hoven voldoende tijd te geven om zich te organiseren, kon men evenwel akkoord gaan met het voorstel om de aanvullende kamers nog eenmaal te verlengen met één jaar.


6. Les chefs d'État ou de gouvernement ont accueilli favorablement les rapports présentés par les ministres des finances des États membres participants et par la Commission concernant les progrès réalisés dans les discussions structurées sur les questions relatives à la coordination des politiques fiscales.

6. De staatshoofden en regeringsleiders waren ingenomen met het verslag van de ministers van Financiën van de deelnemende lidstaten en met het verslag van de Commissie over de vorderingen die zijn geboekt in de gestructureerde besprekingen over de coördinatie van het belastingbeleid.


Afin de permettre au gouvernement d'organiser le régime d'extinction d'un point de vue juridico-technique, par le biais d'une modification législative, et dans le souci de donner aux cours suffisamment de temps pour s'organiser, les membres ont toutefois accueilli favorablement la proposition de proroger à nouveau les chambres supplémentaires pour une période d'un an.

Om de regering toe te laten de uitdoofregeling juridisch-technisch uit te werken via een wetswijziging en de hoven voldoende tijd te geven om zich te organiseren, kon men evenwel akkoord gaan met het voorstel om de aanvullende kamers nog eenmaal te verlengen met één jaar.


2) Combien de celles-ci ont-elles été accueillies favorablement par le Roi, également ventilées par groupe linguistique ?

2) Hoeveel daarvan werden door de Koning ingewilligd, dit ook onderverdeeld per taalgroep?


2) Combien de celles-ci ont-elles été accueillies favorablement par le Roi, également ventilées par groupe linguistique ?

2) Hoeveel daarvan werden door de koning ingewilligd, dit onderverdeeld per taalgroep?


Bruxelles, le 28 juillet 2011 - Les États membres ont accueilli favorablement la proposition de la Commission de porter de 210 à 227 millions € le montant de l'aide accordée par l'UE dans le cadre du plan d'urgence mis en place à l'intention des producteurs de légumes frappés par la crise de l'E. coli.

Brussel, 28 juli 2011 – De lidstaten hebben overeenstemming bereikt over een voorstel van de Commissie om de EU-steun in het kader van het noodplan voor producenten van groenten en fruit die zijn getroffen door de E‑colicrisis, te verhogen van 210 tot 227 miljoen euro.


Pascal Lamy, commissaire chargé du commerce, s'est déclaré «confiant que ce système du «premier arrivé, premier servi», que nous avons conçu avec beaucoup d'attention pour qu'il soit pleinement compatible avec les règles de l'OMC tout en veillant à protéger les intérêts spécifiques de la Communauté et des producteurs ACP, sera accueilli favorablement par les États membres et le Parlement européen, dont les préoccupations ont été dû ...[+++]

Pascal Lamy, de Handelscommissaris van de EU, heeft het volgende verklaard: "Wij hebben het EKEM-systeem zorgvuldig uitgewerkt, en wel zo dat het volledig aan de WTO-eisen voldoet en ook is afgestemd op de specifieke situatie waarin de communautaire en de ACS-producenten verkeren. Wij hebben rekening gehouden met de punten van zorg waaraan de lidstaten en het Europees Parlement uiting hebben gegeven en ik heb er vertrouwen in dat dit systeem door hen zal worden goedgekeurd.


La Commission européenne a accueilli favorablement l'arrêt rendu aujourd'hui par la Cour de Justice dans les affaires dites de "ciel ouvert", qui concernent la légalité des accords bilatéraux conclus entre huit Etats membres de l'Union européenne (UE) et les Etats-Unis".

De Commissie verheugt zich over het arrest van het Europese Hof van Justitie in de zogenaamde open sky-zaken, die betrekking hebben op de legaliteit van bilaterale overeenkomsten die acht lidstaten van de EG met de Verenigde Staten hebben gesloten".


La conférence des parlements de la Communauté européenne qui s'est tenue à Rome du 27 au 30 novembre 1990 a demandé également, dans sa déclaration finale, que la conférence intergouvernementale prenne en considération d'accorder aux citoyens européens le droit de vote et d'éligibilité au Parlement européen dans l'Etat membre de résidence. Le Conseil européen, lors de sa réunion à Rome les 14 et 15 décembre 1990, a accueilli favorablement l'ini ...[+++]

De Europese Raad onthaalde tijdens zijn vergadering te Rome op 14 en 15 december 1990 het Spaanse initiatief gunstig en nodigde de intergouvernementele conferentie uit onder meer te onderzoeken in welke mate bepaalde burgerlijke rechten, met name het recht om aan de verkiezingen voor het Europees Parlement deel te nemen, in het Verdrag zouden kunnen worden neergelegd.


w