Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres qui avaient voté contre " (Frans → Nederlands) :

Une proposition visant à soumettre au Parlement une variante constructive a également été rejetée, mais un des membres qui avait voté contre la proposition de la Commission a rédigé une note, qui résume le point de vue des membres qui avaient voté contre une modification et demande en outre quelques éclaircissements.

Ook een voorstel om een constructief alternatief aan het parlement voor te leggen werd verworpen. Wel werd door één van de leden die tegen het voorstel van de commissie had gestemd, een nota opgesteld die het standpunt samenvat van de leden die tegen een wijziging hebben gestemd en waarbij ook enkele verduidelijkingen worden gevraagd.


Une proposition visant à soumettre au Parlement une variante constructive a également été rejetée, mais un des membres qui avait voté contre la proposition de la Commission a rédigé une note, qui résume le point de vue des membres qui avaient voté contre une modification et demande en outre quelques éclaircissements.

Ook een voorstel om een constructief alternatief aan het parlement voor te leggen werd verworpen. Wel werd door één van de leden die tegen het voorstel van de commissie had gestemd, een nota opgesteld die het standpunt samenvat van de leden die tegen een wijziging hebben gestemd en waarbij ook enkele verduidelijkingen worden gevraagd.


Qui plus est, en 1830 déjà, un tiers des membres du Congrès national avaient voté contre la création du Sénat.

Meer zelfs, in 1830 heeft één derde van de leden van het Nationaal Congres tegen de oprichting van de Senaat gestemd.


4. Pour la constatation de l'unanimité et des différentes majorités prévues dans la présente Convention, seuls entrent en ligne de compte les votes exprimés pour ou contre la décision soumise au vote ainsi que, dans les cas où le Conseil statue selon la procédure prévue à l'article 6(2), les contributions financières des États membres participant au vote.

4. Voor het constateren van eenstemmigheid en van de verschillende in deze Conventie genoemde meerderheden wordt alleen rekening gehouden met de stemmen die voor of tegen het besluit waarover wordt gestemd, zijn uitgebracht als mede, in de gevallen waarin de Raad besluit volgens de procedure van Artikel 6(2), met de financiële bijdragen der aan de stemming deelnemende Lidstaten.


Ce plafond était la ligne rouge absolue, en particulier pour les États membres qui avaient voté contre la position sur le projet de budget adoptée à la majorité en août.

Met name de lidstaten die in augustus tegen het meerderheidsstandpunt van de Raad inzake de ontwerpbegroting stemden, trokken hier de grens.


35. regrette que le taux de recouvrement global demeure insatisfaisant: au cours de l'exercice 2010, les États membres ont recouvré 175 millions d'EUR, soit 42 % de la dette du Fonds européen agricole de garantie datant de 2007et des années suivantes, tandis qu'à la fin du même exercice 2010, le montant total des sommes à recouvrer était de 1,2 milliard d'EUR, alors même que les États membres n'avaient versé en vertu de la règle des 50/50 qu'environ 300 millions d'EUR; regrette que la Commission n'ait pas tenu compte de la demande du ...[+++]

35. betreurt dat de situatie voor de totale teruggevorderde middelen nog steeds onbevredigend is; zo hebben de lidstaten tijdens het begrotingsjaar 2010 175 miljoen euro gerecupereerd, hetgeen neerkomt op 42% van de schuldenlast in het kader van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) over 2007 en de daaropvolgende jaren, terwijl het totale resterende nog terug te vorderen bedrag aan het eind van het begrotingsjaar 2010 1,2 miljard euro beliep, en de lidstaten uit hoofde van de 50/50-regel slechts 300 miljoen euro uit hun nationale begrotingen naar de EU-begroting hebben overgedragen; betreurt dat de Commissie geen rekening heeft geh ...[+++]


35. regrette que le taux de recouvrement global demeure insatisfaisant: au cours de l'exercice 2010, les États membres ont recouvré 175 000 000 EUR, soit 42 % de la dette du Fonds européen agricole de garantie datant de 2007et des années suivantes, tandis qu'à la fin du même exercice 2010, le montant total des sommes à recouvrer était de 1 200 000 000 EUR , alors même que les États membres n'avaient versé en vertu de la règle des 50/50 qu'environ 300 000 000 EUR; regrette que la Commission n'ait pas tenu compte de la demande du Parle ...[+++]

35. betreurt dat de situatie voor de totale teruggevorderde middelen nog steeds onbevredigend is; zo hebben de lidstaten tijdens het begrotingsjaar 2010 175 miljoen euro gerecupereerd, hetgeen neerkomt op 42% van de schuldenlast in het kader van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) over 2007 en de daaropvolgende jaren, terwijl het totale resterende nog terug te vorderen bedrag aan het eind van het begrotingsjaar 2010 1,2 miljard euro beliep, en de lidstaten uit hoofde van de 50/50-regel slechts 300 miljoen euro uit hun nationale begrotingen naar de EU-begroting hebben overgedragen; betreurt dat de Commissie geen rekening heeft geh ...[+++]


49. se félicite de la campagne déterminée de l'UE contre toute forme de torture et de traitement dégradant; constate avec regret que, en décembre 2003, six États membres seulement avaient signé (et ratifié) le protocole facultatif à la convention contre la torture telle qu'adoptée par les Nations unies en 2002; souligne que la clause des droits de l'homme doit être invoquée contre tout partenaire économique et politique de l'UE autorisant ses services de police et de justice à continuer à pr ...[+++]

49. is verheugd over de krachtige campagne van de EU tegen alle vormen van foltering en vernederende behandeling; betreurt het feit dat in december 2003 nog slechts zes EU-lidstaten het Facultatieve Protocol bij het door de VN in 2002 goedgekeurde Verdrag tegen foltering hadden ondertekend (en geratificeerd); dringt erop aan de mensenrechtenclausule in te zetten tegen alle economische en politieke partners van de EU die toelaten dat hun rechterlijke macht en politie folterpraktijken blijven toepassen tegen hun burgers; herhaalt zijn bezorgdheid over het feit dat de Commissie folterpreventieprojecten financiert ten koste van projecten voor ...[+++]


La veille, tous les membres de son parti avaient voté contre un référendum ici au Parlement.

Dat was net een dag nadat alle leden van zijn fractie hier in dit Huis tegen een referendum hadden gestemd.


M. Moens avait, à l'époque, voté contre la proposition Vanvelthoven ; les autres membres du groupe avaient voté pour.

De heer Moens heeft toen tegen het voorstel-Vanvelthoven gestemd, de andere fractieleden vóór.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres qui avaient voté contre ->

Date index: 2024-03-08
w