Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres qui doivent apprendre rapidement comment » (Français → Néerlandais) :

Art. 12. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la structure modulaire de l'enseignement secondaire des adultes pour la discipline « informatie- en communicatietechnologie » (technologie d'information et de communication), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° le membre de phrase « les annexes I à III incluse » est remplacé par le membre de phrase « les annexes V à XIII » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « En exécution de ...[+++]

Art. 12. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs voor het studiegebied informatie- en communicatietechnologie, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de zinsnede "bijlage I tot en met III" wordt vervangen door de zinsnede "bijlage V tot en met XIII"; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "Ter uitvoering van artikel 24, § 2, van het voormelde decreet wordt voor bijzondere doelgroepen op de volgende wijze afgeweken van het minimale aantal lestijden ...[+++]


En tous cas, le temps d’assumer des responsabilités est venu, pour la Commission, pour les États membres, en particulier pour les dix nouveaux États membres - qui doivent apprendre rapidement comment fonctionne le cadre de l’aide communautaire -, et pour nous, à qui incombe le contrôle.

Hoe dan ook, het uur van de verantwoordelijkheid is aangebroken: het uur van de verantwoordelijkheid van de Commissie, het uur van de verantwoordelijkheid van de lidstaten - en van met name de tien nieuwe lidstaten die stoomcursussen nodig hebben om te leren hoe het communautair bestek werkt - maar ook het uur van onze verantwoordelijkheid, omdat wij controle moeten uitoefenen.


En tous cas, le temps d’assumer des responsabilités est venu, pour la Commission, pour les États membres, en particulier pour les dix nouveaux États membres - qui doivent apprendre rapidement comment fonctionne le cadre de l’aide communautaire -, et pour nous, à qui incombe le contrôle.

Hoe dan ook, het uur van de verantwoordelijkheid is aangebroken: het uur van de verantwoordelijkheid van de Commissie, het uur van de verantwoordelijkheid van de lidstaten - en van met name de tien nieuwe lidstaten die stoomcursussen nodig hebben om te leren hoe het communautair bestek werkt - maar ook het uur van onze verantwoordelijkheid, omdat wij controle moeten uitoefenen.


6. - Modifications du titre VIII de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 Art. 33. A l'article 8.1.1 du même arrêté, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 mai 2011 et 10 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées à : 1° à l'alinéa 2, sont insérés entre les mots « ou type D » et le membre de phrase « , le Ministre peut accorder », les mots « ou qui ont déjà obtenu un agrément dans une des autres régions ou dans un autre Etat membre de l'Union européenne » ; 2° l'alinéa 2 est complété ...[+++]

6. - Wijzigingen aan titel VIII van het Energiebesluit van 19 november 2010 Art. 33. In artikel 8.1.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 en 10 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid worden tussen de woorden "of type D" en de zinsnede ", kan de minister" de woorden "of die al een erkenning hebben behaald in een van de andere gewesten of in een andere Europese lidstaat" ingevoegd; 2° aan het tweede lid worden de volgende zinnen toegevoegd: "De minister kan nadere voorwaarden bepalen waaraan de opleidingsinstellingen moeten voldoen, en kan specifi ...[+++]


14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant la liste des produits et méthodes interdits Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 9 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 rela ...[+++]

14 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen en methoden De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 9; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bi ...[+++]


Ce quatrième train de mesures anti-blanchiment ainsi que les modifications proposées par la Commission européenne, doivent à présent être mis en oeuvre rapidement par les 28 États membres.

Dit vierde pakket antiwitwasmaatregelen en de door de Europese Commissie voorgestelde wijzigingen moeten nu snel worden uitgevoerd door de 28 lidstaten.


Selon cette stratégie d'information visant à informer correctement, il est envisagé d'expliquer clairement que les migrants doivent s'enregistrer dans le premier État membre dans lequel ils arrivent; que, en vertu de la législation de l'UE, les demandeurs d'asile n'ont pas le droit de choisir l'État membre responsable de l'examen de leur demande; et que les migrants n'ayant pas besoin de protection feront l'objet d'une mesure de retour rapide.

Volgens deze informatiestrategie, die erop gericht is om correct te informeren, wordt voorzien dat uitdrukkelijk zal worden uitgelegd dat de migranten zich moeten registreren in de eerste lidstaat waarin ze aankomen; dat de asielzoekers, krachtens de EU-wetgeving, niet het recht hebben om de lidstaat die verantwoordelijk is voor het onderzoek van hun aanvraag te kiezen, en dat de migranten die geen bescherming nodig hebben het voorwerp zullen uitmaken van een snelle terugkeermaatregel.


Les gouvernements doivent apprendre comment tendre vers un équilibre de gouvernement des citoyens et de protection de leur vie.

Regeringen moeten leren hoe ze het besturen van burgers en het beschermen van hun leven met elkaar in evenwicht kunnen brengen.


D’ici à leur adhésion le 1er janvier 2007, ils doivent apprendre comment faire le travail que nous accomplissons ici, en tenant compte des paroles de chacun et en se prenant mutuellement au sérieux.

Op het moment dat ze toetreden, op 1 januari 2007, moeten ze leren hoe onze werkzaamheden verlopen, rekening houden met elkaars woorden en elkaar serieus nemen.


18. met l'accent sur le fait qu'une meilleure connaissance des autres cultures constitue une aptitude essentielle dans une Europe dont la diversité est croissante et que tous les membres de la société doivent apprendre à intervenir dans des environnements hétérogènes et changeants; invite les États membres à élever la meilleure connaissance des autres cultures au rang de norme dans l'éducation et la vie publique (politique, marché de l'emploi, services publics);

18. benadrukt dat een betere kennis van andere culturen van essentieel belang is in een Europa dat steeds gedifferentieerder wordt en dat alle deelnemers aan de maatschappij moeten leren hoe te werk te gaan in heterogene en wisselende omgevingen; verzoekt de lidstaten betere kennis van andere culturen te promoten als een norm in het onderwijs en het openbaar leven (politiek, arbeidsmarkt, dienstverlening);


w