Sont d'abord désig
nés à cette fin les membres du personnel visés à l'article 3, 1° et qui ont été désignés pour les chambres chargées prioritairement du contentieux d'annulation, dans l'o
rdre décroissant de leur ancienneté de service, ou en cas de parité d'ancienneté, le plus
âgé d'entre eux et ensuite les autres membres du personnel, également dans l'o
rdre décroissant de leur ...[+++] ancienneté de service, et en cas de parité d'ancienneté, le plus âgé.
Hierbij worden eerst aangewezen, de personeelsleden bedoeld in artikel 3, 1° en die zijn aangewezen voor de kamers die met voorrang zijn belast met het annulatiecontentieux, in volgorde van dalende dienstanciënniteit, of in geval van gelijkheid, de oudste en vervolgens de overige personeelsleden, eveneens in volgorde van dalende dienstanciënniteit, en in geval van gelijkheid, de oudste.