Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres semble aller » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, l'insertion par la proposition de la Commission européenne, dans la Directive 96/71/CE, d'un principe en vertu duquel, en cas de détachement supérieur à 24 mois, l'État membre sur le territoire duquel le travailleur est détaché est réputé être le pays dans lequel celui-ci accomplit habituellement son travail me semble aller dans le sens d'une application plus large des conditions de travail de cet État dit d'accueil.

In dat verband lijkt de invoering in de Richtlijn 96/71 betreffende de detachering van een principe waarbij, in geval van detachering van meer dan 24 maanden, de lidstaat op wiens grondgebied een werknemer gedetacheerd wordt, verondersteld wordt het land te zijn waarin die werknemer gebruikelijk zijn werk verricht, in de richting te gaan van een ruimere toepassing van de arbeidsvoorwaarden van de staat van ontvangst.


Au sein du Conseil, le débat n'a pas été formellement mené, mais la tendance semble aller à une compétence partagée entre l'UE et les États membres (c'est-à-dire un traité mixte).

Binnen de Raad werd het debat dienaangaande nog niet officieel gelanceerd, maar de algemene tendens is dat het een gedeelde bevoegdheid van de EU en de lidstaten betreft (gemengd verdrag).


Le règlement, en imposant un délai qui ne figure pas dans la loi aux particuliers voulant introduire une réclamation contre l'élection de membres du Sénat, semble aller au-delà des limites du pouvoir réglementaire du Sénat (l'exécution ou l'interprétation de la loi).

Door in het reglement aan de particulieren die een bezwaar tegen de verkiezing van de leden van de Senaat willen indienen, een termijn op te leggen die niet in de wet voorkomt, lijkt de Senaat zijn bevoegdheid te overschrijden (tenuitvoerlegging of interpretatie van de wet).


Il semble également important de limiter la durée des procédures d'assises pour que les membres du jury puissent aller jusqu'au bout de leur mission.

Het lijkt ook belangrijk de duur van de assisenprocedures te beperken, opdat de juryleden hun taak zouden volhouden.


Il semble également important de limiter la durée des procédures d'assises pour que les membres du jury puissent aller jusqu'au bout de leur mission.

Het lijkt ook belangrijk de duur van de assisenprocedures te beperken, opdat de juryleden hun taak zouden volhouden.


Sans aller jusqu’à analyser dans le détail les degrés de différence de chaque composante de coût, il est intéressant de relever que, malgré ces différences, le niveau moyen des taxes et des charges sur les routes intérieures ne semble pas varier considérablement entre les États membres.

Zonder een uitgebreide analyse van de verschillen voor elke kostencomponent te maken, is het interessant om erop te wijzen dat er ondanks deze verschillen tussen de lidstaten geen aanzienlijke verschillen in de gemiddelde hoogte van belastingen en heffingen op binnenlandse wegen zijn.


Il nous semble que, dans un cas de figure tel que celui-ci, nous devrions bien davantage aller vers une approche proactive et initier au niveau communautaire une coordination, à la fois pour éviter une concurrence déloyale entre États membres, car nous voyons bien qu'il y a une espèce de «course à l'échalote», chaque État membre voulant être le premier à bénéficier le plus des capacités d'investissement à long terme sûres de ces fonds souverains et, en ...[+++]

Volgens ons zouden we in een geval als dit juist een proactieve benadering moeten nastreven en op communautair niveau samenwerking tot stand moeten brengen: aan de ene kant om oneerlijke concurrentie tussen lidstaten te voorkomen – want het is duidelijk dat er in zekere zin een race plaatsvindt tussen de lidstaten om te zien wie het meest van de zekere investeringsmogelijkheden voor de lange termijn van deze staatsinvesteringsfondsen kan profiteren – en aan de andere kant om te bepalen welke strategische of gevoelige sectoren beschermd moeten worden, en hier gezamenlijk aan te werken.


Une amélioration radicale s'impose sur ce point, et il serait bon de s'attaquer au problème aujourd'hui, au moment où l'économie des États membres semble aller mieux qu'auparavant.

Deze situatie moet radicaal veranderen. Het is van belang om het probleem nu aan te pakken, nu de economie van de lidstaten een stuk beter is dan vroeger.


Dans ce contexte, le récent transfert de compétence pour la protection de la nature du ministère de l'Environnement vers le ministère de la Culture semble aller à l'encontre des pratiques habituelles dans les États membres de l'Union.

In dit verband lijkt de recente verschuiving van de bevoegdheid voor natuurbescherming van het ministerie van Milieu naar het ministerie van Cultuur af te wijken van de gebruikelijke praktijk in de EU-lidstaten.


Cette règle semble aller dans le sens des remarques formulées par l'honorable membre.

Deze regeling lijkt in de zin te gaan van de opmerkingen zoals die door het geachte lid geformuleerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres semble aller ->

Date index: 2025-01-07
w