Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres seraient très » (Français → Néerlandais) :

Comme le montrent les scénarios de l'ENTSOG, les États membres seraient très différemment affectés par d’éventuelles ruptures de l’approvisionnement en gaz russe, en fonction à la fois de leur situation géographique et de leurs possibilités d’approvisionnement en gaz.

Uit de ENTSB-G-scenario's blijkt dat de lidstaten naargelang van hun geografische ligging en hun opties op het gebied van gasbronnen op zeer uiteenlopende wijze zouden worden getroffen door eventuele stopzetting van de gastoevoer uit Rusland.


Un autre membre, lors d'une visite aux industries chimiques du port d'Anvers, situées à la frontière des Pays-Bas, a appris qu'elles regrettaient de ne pouvoir se raccorder au réseau hollandais, dont les tarifs seraient très inférieurs à ceux pratiqués en Belgique.

Een ander lid heeft tijdens een bezoek aan de chemische industrie in de haven van Antwerpen, dichtbij de grens met Nederland, vernomen dat die bedrijven betreurden dat zij geen aansluiting konden nemen op het Nederlandse net, dat veel lagere tarieven zou hebben dan die in België.


En ce qui concerne les revenus professionnels, le membre relève qu'ils seraient très faiblement taxés en comparaison avec l'impôt progressif qui s'applique à d'autres catégories de revenus et professions.

Vooral naar de professionele inkomsten toe merkt het lid op dat deze toch wel zeer laag zouden belast worden in vergelijking met de progressieve belasting van andere inkomenscategorieën en beroepen.


Un autre membre, lors d'une visite aux industries chimiques du port d'Anvers, situées à la frontière des Pays-Bas, a appris qu'elles regrettaient de ne pouvoir se raccorder au réseau hollandais, dont les tarifs seraient très inférieurs à ceux pratiqués en Belgique.

Een ander lid heeft tijdens een bezoek aan de chemische industrie in de haven van Antwerpen, dichtbij de grens met Nederland, vernomen dat die bedrijven betreurden dat zij geen aansluiting konden nemen op het Nederlandse net, dat veel lagere tarieven zou hebben dan die in België.


En ce qui concerne les revenus professionnels, le membre relève qu'ils seraient très faiblement taxés en comparaison avec l'impôt progressif qui s'applique à d'autres catégories de revenus et professions.

Vooral naar de professionele inkomsten toe merkt het lid op dat deze toch wel zeer laag zouden belast worden in vergelijking met de progressieve belasting van andere inkomenscategorieën en beroepen.


La probabilité que ces réformes soient alors réalisées dans quelques années (en présence de la Pologne, de la Hongrie et de la République tchèque, qui seraient alors devenues membres) serait alors très faible.

De kans dat deze hervormingen dan doorgevoerd worden binnen enkele jaren (met Polen, Hongarije en Tsjechië, die inmiddels zouden toegetreden zijn) zal echter zeer gering zijn.


Même si la mise en œuvre d'une solide gestion des risques devrait demeurer le principal objectif d'une contrepartie centrale, cette dernière peut adapter son identité propre aux activités et aux profils de risque particuliers des clients des membres compensateurs et, si besoin est, au vu des critères figurant dans les normes techniques de réglementation à élaborer par l'AEMF, admettre parmi les actifs très liquides reconnus comme garantie (collateral) au moins des liquidités, des titres de la dette publique, des obligations garanties ...[+++]

Hoewel CTP's in de allereerste plaats voor een zeer robuust risicobeheer moeten blijven zorgen, kunnen de kenmerken van dit risicobeheer worden aangepast aan de specifieke activiteiten en risicoprofielen van de cliënten van de clearingleden, en indien dit op basis van de door ESMA in de technische reguleringsnormen te specificeren criteria gepast wordt geacht, kunnen tot de zeer liquide activa die als zekerheden mogen worden aanvaard ten minste kasmiddelen, overheidsobligaties, obligaties met zekerheidsstelling overeenkomstig Richtlijn 2006/48/EG, na toepassing van een passende waarderingscorrectie („haircut”), en direct opeisbare garanties verstrekt door een lid van het ESCB worden gerekend ...[+++]


Cet état de fait a conduit à une situation où dans certains États membres, des exportations et les transits/transbordements de préparations pharmaceutiques/médicaments contenant des précurseurs de drogues — en particulier l’éphédrine ou la pseudo-éphédrine n’ont pas été interceptés ou saisis même s’il était très probable que ces produits seraient détournés et serviraient à la fabrication illicite de drogues.

Hierdoor is de situatie ontstaan dat in sommige lidstaten uitgevoerde, doorgevoerde of overgeladen zendingen farmaceutische preparaten en geneesmiddelen die drugsprecursoren (met name efedrine of pseudo-efedrine) bevatten, niet werden tegengehouden of in beslag genomen, hoewel de kans zeer groot was dat zij voor de vervaardiging van illegale verdovende middelen zouden worden misbruikt.


19. Deux nouvelles notions sont apparues au Conseil: l'attestation de compétence, qui couvre des formations très courtes pour lesquelles les mécanismes de reconnaissance et de compensation prévus pour les diplômes et les certificats seraient trop lourds, et la formation réglementée qui par la dispense des deux années d'expérience professionnelle qui seraient exigibles lorsque la profession n'est pas réglementée établit un meilleur équilibre entre les États membres qui régle ...[+++]

19. In de Raad zijn twee nieuwe begrippen naar voren gekomen: het bekwaamheidsattest, voor zeer korte opleidingen waarvoor de voor de diploma's en certificaten geldende erkennings- en compensatiemechanismen te zwaar zouden zijn, en de gereglementeerde opleiding, die vrijstelling geeft van de twee jaar beroepservaring die geëist zou kunnen worden wanneer het beroep niet gereglementeerd is, en op die manier een beter evenwicht tot stand brengt tussen lidstaten die beroepen reglementeren en lidstaten die zich meestal beperken tot reglementering van de opleidingen [6].


considérant que les entreprises sidérurgiques espagnoles sont actuellement en cours de restructuration et de ce fait très vulnérables; que l'augmentation des livraisons de produits sidérurgiques originaires des autres États membres est susceptible de mettre en péril la restructuration entamée; que le volume des livraisons des produits des autres États membres constitue une des causes principales des difficultés invoquées par les autorités espagnoles dans leur demande; que, à défaut d'intervention immédiate, ces di ...[+++]

De Spaanse ijzer- en staalondernemingen bevinden zich thans in een herstructureringsfase, zodat zij zeer kwetsbaar zijn; de toeneming van leveringen van ijzer- en staalprodukten uit andere Lid-Staten kan de aangevangen herstructurering in gevaar brengen; het volume van de leveringen van produkten van oorsprong uit andere Lid-Staten vormt een der hoofdredenen voor de door de Spaanse autoriteiten in hun verzoek genoemde moeilijkheden; bij gebreke van een onmiddellijk ingrijpen zouden deze moeilijkheden kunnen aanhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres seraient très ->

Date index: 2024-07-11
w