Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres suppléants devraient également » (Français → Néerlandais) :

Sur ce point précis, la commission du suivi décide que sur la base du raisonnement de l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 1 septembre 2008, les membres suppléants devraient également percevoir les primes visées à l'article 357, § 2, du Code judiciaire.

Wat dat welbepaalde punt betreft, beslist de begeleidingscommissie dat de plaatsvervangers op grond van de redenering van het arrest van het Grondwettelijk Hof van 1 september 2008, eveneens de premies moeten ontvangen waarvan sprake is in artikel 357, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek.


Afin de refléter le double mandat de la nouvelle agence, à savoir l’appui opérationnel et la formation des services répressifs, les membres titulaires du conseil d’administration devraient être nommés sur la base de leur connaissance de la coopération entre services répressifs, tandis que les membres suppléants devraient l'être sur la base de leur connaissance de la formation des agents des services répressifs.

In verband met de dubbele taakstelling van het nieuwe agentschap – operationele ondersteuning en het verzorgen van opleidingen op het gebied van rechtshandhaving – dienen de gewone leden van de raad van bestuur te worden benoemd op grond van hun kennis van de samenwerking bij rechtshandhaving, terwijl de plaatsvervangende leden dienen te worden benoemd op grond van hun kennis van opleidingen voor rechtshandhavingsambtenaren.


Les membres suppléants devraient agir en qualité de membres en l'absence de ces derniers.

Plaatsvervangende leden dienen op te treden als lid wanneer het lid afwezig is.


Les membres suppléants comptent également 23 femmes et 28 hommes.

Bij de plaatsvervangende leden zijn er eveneens 23 vrouwen en 28 mannen.


Les membres et les membres suppléants du conseil d'administration devraient être nommés compte tenu de leurs compétences pertinentes en matière de gestion et d'administration ainsi qu'en matière budgétaire et de leur connaissance de la coopération entre services répressifs.

Bij de benoeming van de leden en plaatsvervangende leden van de raad van bestuur moet worden gekeken naar hun bestuurlijke, administratieve en budgettaire competenties en hun kennis van de samenwerking bij rechtshandhaving.


demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la f ...[+++]

verzoekt de lidstaten om in samenspraak met de sociale partners informatiekanalen over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers tot stand te brengen en te verbeteren, en om ervoor te zorgen dat alle werknemers deze informatie wel degelijk ontvangen; pleit in deze context voor de oprichting van informatiepunten op regionaal en lokaal niveau, volgens beproefde methoden in de lidstaten, met hulplijnen en websites die bijstand en informatie bieden, ook in de vorm van campagnes, over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers in elke lidstaat, in de landstaal en in andere relevante talen; onderstreept dat ook organisat ...[+++]


Par analogie, les membres suppléants de la C-BIM qui exercent des gardes de nuit et de weekend de la même manière que les membres effectifs devraient pouvoir bénéficier d'une prime.

Naar analogie moeten de plaatsvervangers van de C-BIM die 's nachts en in het weekend van wacht zijn, op dezelfde wijze als effectieve leden een premie kunnen genieten.


A côté des membres effectifs, il y a treize membres suppléants qui sont également nommés par le Ministre des indépendants et qui participent aux travaux du CGG en l'absence du membre effectif.

Naast de effectieve leden zijn er dertien plaatsvervangende leden die door de minister van Zelfstandigen worden benoemd en die aan de werkzaamheden van het Algemeen Beheerscomité deelnemen bij afwezigheid van het effectief lid.


D'ailleurs, les parlementaires ne devraient pas être les seuls à être contrôlés, les magistrats, les ministres et les membres d'une cellule stratégique devraient également l'être.

Trouwens niet alleen parlementsleden, maar ook magistraten, ministers en leden van een beleidscel dienen gecontroleerd te worden.


Les mécanismes mis en place devraient faire l'objet d'une supervision et d'un suivi de la part des États membres, qui devraient également faciliter le recours à des programmes d'incitation.

De controle en follow-up van de regelingen dient te worden uitgevoerd door de lidstaten.


w