Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance à caractère indemnitaire
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Membre de la famille à la charge de l'assuré
Membre à distance
Priorité accordée au membre qui assure la couverture
Psychogène
Société d'assurances à primes fixes

Traduction de «membres à assurer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
priorité accordée au membre qui assure la couverture

voorrang voor het lid dat de opname verzorgt




Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


membre de la famille à la charge de l'assuré | membre de la famille à la charge principale du requérant

gezinslid ten laste van de verzekerde


assurer la liaison avec les membres du conseil d'administration

contacten leggen met bestuursleden | contacten onderhouden met bestuursleden


Examen à des fins d'assurance

keuring voor verzekeringsdoeleinden


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


assurance à caractère indemnitaire

verzekering tot vergoeding van schade


société d'assurances à primes fixes

verzekeringsmaatschappij tegen vaste premie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20 MAI 2016. - Circulaire ministérielle portant sur la communication trimestrielle des données budgétaires des zones de secours A Madame la Présidente du conseil de zone, A Monsieur le Président du conseil de zone, A Madame la Gouverneure de Province, A Monsieur le Gouverneur de Province Introduction Par l'adoption de la directive 2011/85/UE du 8 novembre 2011 sur les exigences applicables aux cadres budgétaires des Etats membres, le Conseil de l'Union européenne oblige chaque Etat membre à assurer une publication régulière, et en te ...[+++]

20 MEI 2016. - Ministeriële omzendbrief betreffende de trimestriële melding van de begrotingsgegevens van de hulpverleningszones Aan Mevrouw de Zonevoorzitster, Aan Mijnheer de Zonevoorzitter, Aan Mevrouw de Provinciegouverneur, Aan Mijnheer de Provinciegouverneur, Inleiding Met de Richtlijn 2011/85/EU van 8 november 2011 tot vaststelling van voorschriften voor de begrotingskaders van de lidstaten, verplicht de Raad van de Europese Unie elke lidstaat de begrotingsgegevens van de overheid voor alle subsectoren regelmatig en tijdig openbaar te maken.


Afin de faciliter l’exercice d’activités transfrontalières et de renforcer la transparence pour les clients, les États membres devraient assurer la publication des règles d’intérêt général applicables sur leur territoire, et un registre électronique unique contenant des informations sur les règles d’intérêt général applicables à la distribution d’assurances et de réassurances dans tous les États membres devrait être mis à la disposition du public.

Om de grensoverschrijdende handel te vergemakkelijken en de transparantie voor de klant te verhogen, moeten de lidstaten de op hun grondgebied geldende regels van algemeen belang bekendmaken en moeten een centraal elektronisch register en informatie over de op verzekerings- en herverzekeringsdistributie toepasselijke regels van algemeen belang van alle lidstaten publiek beschikbaar worden gemaakt.


- Il revient désormais à chaque État membre d'assurer les conditions de sécurité et de confidentialité suffisantes au fonctionnement de cette salle de lecture.

- Het komt nu aan elke lidstaat toe om in te staan voor veiligheids- en vertrouwelijkheidsvoorwaarden die toereikend zijn voor de werking van die leeszaal.


5. La mission de Frontex consiste à aider les États membres à assurer des contrôles efficaces aux frontières en Méditerranée ainsi qu'à sauver des vies au cours de ces opérations en vertu des obligations indirectes du droit international.

5. Het is de rol van Frontex om lidstaten te ondersteunen bij een effectieve grenscontrole in de Middellandse Zee en tegelijkertijd levens te redden gedurende deze operaties als zijdelingse verplichting van internationaal recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette directive oblige les États membres à assurer que des procédures de règlement des litiges de consommation existent dans tous les secteurs économiques.

Die richtlijn verplicht de lidstaten ertoe ervoor te zorgen dat er procedures voor de regeling van consumentengeschillen zijn in alle economische sectoren.


à la demande des États membres, à assurer la passation de marchés publics conjoints pour l’acquisition de biens et services relatifs aux activités de contrôle et d’inspection menées par les États membres, ainsi que la préparation de projets pilotes communs et la coordination de leur mise en œuvre par les États membres;

het gezamenlijk aankopen, op verzoek van de lidstaten, van goederen en diensten met betrekking tot de door de lidstaten te verrichten controle- en inspectieactiviteiten, alsmede het voorbereiden en coördineren van de uitvoering door de lidstaten van gezamenlijke proefprojecten;


2. Les États membres s'assurent que les organismes notifiés font l'objet d'une surveillance régulière visant à vérifier qu'ils satisfont à tout moment aux critères visés à l'annexe XI. L'organisme notifié met à disposition, sur demande, toutes les informations nécessaires, y compris les documents budgétaires, afin que les États membres puissent s'assurer que les exigences prévues à l'annexe XI sont remplies.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de aangemelde instanties regelmatig worden gecontroleerd om te zien of zij te allen tijde voldoen aan de criteria van bijlage XI. De aangemelde instanties verstrekken desgevraagd alle relevante informatie, inclusief begrotingsdocumenten, zodat de lidstaten ervoor kunnen zorgen dat de voorschriften van bijlage XI worden nageleefd.


L'article 3.2. b) de la directive 2003/122 du 22 décembre 2003 relative au contrôle des sources radioactives dispose qu'avant de délivrer une autorisation, les États membres s'assurent que "les dispositions appropriées ont été prises, sous forme de garantie financière ou par tout autre moyen équivalent adapté à la source en question, en vue de la gestion sûre des sources une fois retirées du service, y compris lorsque le détenteur devient insolvable ou cesse ses activités".

Artikel 3. 2. b) van richtlijn 2003/122/Euratom van 22 december 2003 inzake de controle op hoogactieve ingekapselde radioactieve bronnen en weesbronnen stelt dat de lidstaten, alvorens een vergunning af te geven, zich ervan vergewissen dat "door middel van een financiële zekerheid of een ander gelijksoortig voor de betrokken bron geschikt middel, passende voorzieningen zijn getroffen voor het veilige beheer van bronnen, wanneer zij afgedankte bronnen worden, ook ingeval de houder insolvent wordt of de werkzaamheden staakt".


Bien que la Cour ait confirmé qu'en vertu des dispositions du règlement 1408/71 le remboursement ne pouvait se faire qu'aux tarifs de l'État membre dans lequel le traitement est dispensé, il a été retenu qu'au nom du principe de la libre prestation de services, la personne assurée pouvait prétendre à un remboursement complémentaire de la part de l'État membre d'assurance si la législation de celui-ci prévoit un niveau supérieur de remboursement pour un tel traitement hospitalier reçu dans l'État d'assurance.

Het Hof bevestigde dat, overeenkomstig de regels van Verordening 1408/71, de tarieven van de lidstaat waar de behandeling plaatsgevonden heeft, van toepassing zijn, maar oordeelde dat de verzekerde krachtens het beginsel van vrije dienstverlening recht heeft op een aanvullende terugbetaling van de lidstaat waar hij verzekerd is indien deze lidstaat meer zou hebben terugbetaald als de behandeling daar had plaatsgevonden.


(74) eu égard à la complexité inévitable des règles dans le secteur vitivinicole, il importe que des autorités des États membres en assurent le respect; la Commission doit être en mesure de contrôler et d'assurer ce respect en recourant à ses propres inspecteurs collaborant avec les autorités des États membres;

(74) Overwegende dat er, wegens de onvermijdelijke complexiteit van de bepalingen in de wijnsector, in de lidstaten voor het doen naleven van deze bepalingen verantwoordelijke autoriteiten dienen te zijn; dat de Commissie met inschakeling van haar eigen inspecteurs en in samenwerking met de autoriteiten van de lidstaten op die naleving dient te kunnen toezien en deze dient te kunnen waarborgen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres à assurer ->

Date index: 2021-09-24
w