Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menacées par leur travail varient considérablement » (Français → Néerlandais) :

I. considérant que le taux d'accidents mortels au travail et la part des travailleurs qui indiquent que leur santé physique et mentale et leur sécurité sont menacées par leur travail varient considérablement d'un État membre à l'autre et d'un secteur économique à l'autre, ce qui montre qu'une approche axée davantage sur la mise en œuvre et l'application de la législation en matière de santé et de sécurité au travail est importante afin de garantir la santé et la productivité des travailleurs;

I. overwegende dat het aantal ongevallen op de werkplek met dodelijke afloop en het aandeel werknemers dat aangeeft dat hun gezondheid en veiligheid gevaar lopen door hun werk per lidstaat en per sector van economische activiteit aanzienlijk verschilt, waaruit duidelijk blijkt dat er op Europees niveau veel meer aandacht moet komen voor de uitvoering en handhaving van de bestaande GVW-wetgeving als een belangrijk element voor de waarborging van de gezondheid en productiviteit van werknemers;


Toutefois, le rythme et l’incidence de leur engagement varient considérablement selon les États et leur participation effective est menacée par le resserrement des budgets.

De timing en het effect van hun betrokkenheid is in Europa echter verre van gelijk en de participatie wordt bedreigd door krimpende budgetten.


Grâce à cette action conjointe, l'employabilité et la « résistance » du groupe-cible du nouveau plan et, par conséquent, leur position sur le marché de travail seront considérablement renforcées.

Door deze gezamenlijke actie zal de inzetbaarheid en « weerbaarheid » van de doelgroep van het nieuw plan aanzienlijk verhoogd worden, met een versterkte positie op de arbeidsmarkt als gevolg.


Grâce à cette action conjointe, l'employabilité et la « résistance » du groupe-cible du nouveau plan et, par conséquent, leur position sur le marché de travail seront considérablement renforcées.

Door deze gezamenlijke actie zal de inzetbaarheid en « weerbaarheid » van de doelgroep van het nieuw plan aanzienlijk verhoogd worden, met een versterkte positie op de arbeidsmarkt als gevolg.


Les systèmes et les règlementations du marché du travail varient considérablement entre États membres.

We hebben in de lidstaten zeer verschillende arbeidsmarktverordeningen en -systemen.


Ainsi, aux Pays-Bas, lorsque la fiscalité a été revue à la baisse et que les cotisations sociales ont été considérablement augmentées depuis le 1 janvier 1994, les frontaliers belges qui travaillent dans ce pays ont perdu une partie de leur salaire disponible par rapport à leurs collègues néerlandais.

Toen in Nederland de belastingen omlaaggingen en de sociale bijdragen op 1 januari 1994 aanzienlijk verhoogd werden, verloren de Belgische grensarbeiders die in dat land werken, zo een deel van hun beschikbare loon in vergelijking met hun Nederlandse collega's.


Ainsi, aux Pays-Bas, lorsque la fiscalité a été revue à la baisse et que les cotisations sociales ont été considérablement augmentées depuis le 1 janvier 1994, les frontaliers belges qui travaillent dans ce pays ont perdu une partie de leur salaire disponible par rapport à leurs collègues néerlandais.

Toen in Nederland de belastingen omlaaggingen en de sociale bijdragen op 1 januari 1994 aanzienlijk verhoogd werden, verloren de Belgische grensarbeiders die in dat land werken, zo een deel van hun beschikbare loon in vergelijking met hun Nederlandse collega's.


M. considérant que la croissance et l'emploi, même de qualité, ne permettent pas à eux seuls de sortir les personnes de la pauvreté, que la segmentation du marché du travail a augmenté, que les conditions de vie et de travail se sont fortement dégradées, en particulier dans la foulée de la crise financière, que la précarisation du travail, contre laquelle il convient de lutter, augmente gravement, que le phénomène des travailleurs pauvres a gagné en ...[+++]

M. overwegende dat groei en werk alleen niet volstaan om personen uit de armoede te halen, dat de segmentering van de arbeidsmarkt toegenomen is, dat de arbeids- en levensomstandigheden er vooral door de financiële crisis sterk op achteruitgegaan zijn, dat de onzekerheid op arbeidsgebied, die moet worden bestreden, toeneemt, dat het bestaan van werkende armen de laatste jaren steeds meer wordt erkend, maar dat het een probleem blijft dat niet voldoende onderkend lijkt te worden in het licht van de uitdagingen waa ...[+++]


26. note que, mesurés en coût moyen par personne qu'elles emploient, les coûts de gestion des agences varient considérablement et que ces écarts ne peuvent être expliqués qu'en partie; demande à la Cour des comptes - étant donné qu'une des principales raisons de créer une agence est qu'une entité autonome de taille réduite peut être plus efficace dans l'accomplissement de tâches spécialisées - de présenter un ...[+++]

26. stelt vast dat de beheerskosten van de agentschappen uitgedrukt in gemiddelde kosten per werknemer aanzienlijk uiteenlopen en dat deze verschillen slechts ten dele kunnen worden verklaard; verzoekt de Rekenkamer een verslag op te stellen met een analyse van de doeltreffendheid en productiviteit van de werkzaamheden van de agentschappen, alsmede een vergelijking tussen de kosten van de input en de kwaliteit van de output, en daarbij in het oog te houden dat een van belangrijkste rechtvaardigingen voor het opzetten van een bureau is dat een kleinere onafhankelijke eenheid specialistische taken doeltreffender kan uitvoeren;


Il ressort par exemple d’un document de travail de la commission des budgets du Parlement européen sur l’incidence financière de l’élargissement de l’Union européenne que les estimations des transferts du budget de l’Union européenne vers les pays candidats dans le secteur agricole varient considérablement selon le scénario d’adhésion. Ainsi, pour l’année 2006, la fourc ...[+++]

Een werkdocument van de Begrotingscommissie van het EP over de financiële gevolgen van uitbreiding komt bijvoorbeeld tot de slotsom dat de geraamde overmakingen uit de EU–begroting naar de kandidaat-lidstaten in de landbouwsector, afhankelijk van welk toetredingsscenario wordt gehanteerd, aanzienlijk uiteen zullen lopen. De aldaar genoemde spanwijdte van mogelijke betalingen voor 2006 varieert bijvoorbeeld tussen de 1,9 en 7 miljard EURO "(Luxemburggroep+LIT, LET, SLK en MAL)"


w