Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mener aucun débat » (Français → Néerlandais) :

Les discussions politiques qui se sont tenues ces derniers temps en Flandre concernant l'indépendance flamande et le confédéralisme, et en Wallonie concernant « la nation wallo-bruxelloise », montrent à l'évidence que l'on ne pourra jamais mener aucun débat en la matière sans prêter attention à la position de la capitale de la Flandre, Bruxelles, qui est encore actuellement la capitale de la Belgique.

Naar aanleiding van de politieke discussies van de jongste tijd, in Vlaanderen aangaande Vlaamse onafhankelijkheid en confederalisme en in Wallonië aangaande « la nation Wallo-Bruxelloise », blijkt overduidelijk dat om het even welke discussie ter zake nooit kan gevoerd worden zonder daarbij aandacht te besteden aan de positie van de hoofdstad van Vlaanderen, Brussel, die thans nog de hoofdstad van België is.


Il ne fait aujourd'hui plus aucun doute que l'économie de l'Union européenne est entrée dans une zone à risque, à savoir celle d'un scénario à la japonaise. C'est pourquoi il est peut-être temps de mener ce débat et de mettre en place les instruments appropriés.

Nu de economie van de EU zich duidelijk in de gevarenzone bevindt en een scenario naar Japans voorbeeld opdoemt, lijkt de tijd rijp om dit debat te voeren en er de juiste instrumenten voor in het leven te roepen.


À l'heure actuelle aucune de ces institutions ne peut mettre en œuvre une politique, imposer des normes ou même seulement mener un débat sérieux.

Geen van die instellingen kan op dit ogenblik een beleid voeren, normen opleggen of zelfs maar een ernstig debat voeren.


Les recherches dirigées par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) depuis plus de 40 ans, dont les résultats sont notamment repris dans les rapports SAFIR et SAFIR 2, n'ont montré aucun élément rédhibitoire à la possibilité d'un stockage géologique dans une argile peu indurée des déchets de catégories B et C. Une gestion sure et responsable de la sortie nucléaire en Belgique nous impose de ne pas retarder inutilement les évaluations des différentes options pour la future gestion des déchets radioactifs de moyenne et haute activité et de longue durée de vie afin de ...[+++]

Het onderzoek dat sinds meer dan 40 jaar door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) verricht wordt en waarvan de resultaten onder meer beschreven zijn in het rapport SAFIR en SAFIR 2 hebben geen enkel onoverkomelijk element aan het licht gebracht waardoor geologische berging in weinig verharde klei van afval van categorie B en C niet mogelijk zou zijn. Een veilig en verantwoord beheer van de nucleaire uitstap in België dwingt ons om de evaluatie van de verschillende opties voor het toekomstig beheer van middelhoog- en van hoogactief radioactief afval en van langlevend afval niet nutteloos te ve ...[+++]


En ce qui concerne la participation publique, la politique de la Commission est de mener des débats publics sans aucune restriction sur la participation, dans l’intérêt de la transparence.

Het beleid van de Commissie ten aanzien van inspraak is dat er ter bevordering van de transparantie geen enkele beperking geldt voor de deelname aan openbare debatten.


Je crois que nous avons l’obligation d’expliquer très clairement notre position afin qu’il n’y ait aucune divergence, entre nous, en ce qui concerne notre façon d’appréhender le défi que représente, pour le monde, le sujet de la non-prolifération - non seulement pour un type de pays particulier, mais pour le monde en général - et qu’elle soit correctement comprise et que nous puissions mener un débat constructif avec eux, avec les pays non-alignés et les autres pays que je viens juste de mentionner.

Mijns inziens hebben we de plicht om ons standpunt heel duidelijk uit te leggen, zodat er onder ons geen misverstand bestaat en duidelijk is dat wij heel goed begrijpen welke problemen het beginsel van non-proliferatie voor de wereld met zich meebrengt, niet alleen voor een bepaald soort landen, maar voor de wereld in het algemeen. Dit moet goed worden begrepen opdat we een goed debat kunnen voeren met de niet-gebonden landen of met landen als de zojuist door mij genoemde.


Je pense qu’il est très important de mener ce débat en parallèle à celui sur les lignes directrices intégrées pour l’économie et l’emploi, car l’économie et l’emploi n’entrent aucunement en contradiction avec une politique pertinente et ambitieuse sur le plan social.

Ik denk dat het heel belangrijk is, collega's, dat wij dit debat voeren samen met de discussie over de geïntegreerde economische en werkgelegenheidsrichtsnoeren, want economie en werkgelegenheid zijn niet in strijd met een goed en sociaal ambitieus beleid. Integendeel zou ik zeggen.


Les partis de la majorité ne veulent plus mener aucun débat avec l'opposition car dans la démocratie de cartel actuelle, elle est leur seul adversaire.

Met de oppositie willen de meerderheidspartijen geen debat, want voor hen is die in de karteldemocratie van vandaag nog de enige tegenstrever.


Nous ne pouvons plus mener aucun débat correct alors que nous y avons droit.

We kunnen geen deftig debat meer aangaan, terwijl we daar eigenlijk wel recht op hebben.


J'appelle à ne pas voter en faveur de la motion simple, qui n'a aucun sens, et à mener un débat sur le fond, à savoir la motion que j'ai déposée.

Ik roep op om die onzinnige gewone motie niet goed te keuren en het debat te voeren over de inhoud, namelijk over de motie die ik heb ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener aucun débat ->

Date index: 2023-06-14
w