Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mener
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Négociations sur la réduction des armes stratégiques
Pourparlers
Pourparlers sur la réduction des armes stratégiques
START

Traduction de «mener des pourparlers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociations sur la réduction des armes stratégiques | pourparlers sur la réduction des armements stratégiques | pourparlers sur la réduction des armes stratégiques | START [Abbr.]

Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen




mener des recherches sur le génome

genoomonderzoek uitvoeren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a également été pris acte du fait que la France et l'Allemagne allaient mener des pourparlers bilatéraux avec les États-Unis.

Tevens is akte genomen van het feit dat Frankrijk en Duitsland bilaterale gesprekken zullen aanknopen met de Verenigde Staten.


L'intervenant se demande par ailleurs s'il est judicieux de mener des pourparlers d'adhésion avec l'Albanie étant donné que la corruption règne en maître dans ce pays et que l'État de droit n'y est guère respecté.

Spreker vraagt zich verder ook af of het zinvol is om voorbereidende toetredingsgesprekken te voeren met Albanië want in dat land viert corruptie hoogtij en wordt er weinig respect betoond voor de rechtsstaat.


L'intervenant se demande par ailleurs s'il est judicieux de mener des pourparlers d'adhésion avec l'Albanie étant donné que la corruption règne en maître dans ce pays et que l'État de droit n'y est guère respecté.

Spreker vraagt zich verder ook af of het zinvol is om voorbereidende toetredingsgesprekken te voeren met Albanië want in dat land viert corruptie hoogtij en wordt er weinig respect betoond voor de rechtsstaat.


Ils ont confirmé leur soutien total à l'approche adoptée par la Commission, imprimant l'élan nécessaire pour mener les pourparlers à leur terme. Ils ont encouragé la Commission à continuer de fournir régulièrement des informations complètes sur les progrès accomplis, dans l'attente d'une conclusion rapide.

Zij bevestigden dat zij de Commissie volledig steunen in de manier waarop deze de nodige impulsen geeft voor het afronden van de besprekingen en zij moedigden haar aan volledige en actuele informatie te blijven bieden over de vooruitgang, en zij keken uit naar een snelle afronding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que la Conférence des présidents a nommé une équipe de négociation chargée de mener des pourparlers avec le Conseil sur trois questions spécifiques: l'inclusion de tableaux de correspondance dans les directives de l'Union, les règles régissant la participation du Parlement aux conférences internationales et l'accès aux documents confidentiels détenus par le Conseil; considérant que les questions relatives aux tableaux de correspondance et à la participation du Parlement aux conférences internationales ont été réglées entretemps;

J. overwegende dat de Conferentie van voorzitters een onderhandelingsteam heeft benoemd om met de Raad besprekingen te voeren over drie specifieke onderwerpen: het opnemen van concordantietabellen in richtlijnen van de Unie, voorschriften inzake de deelname van het Parlement aan internationale conferenties en toegang tot gerubriceerde documenten van de Raad; overwegende dat de kwestie van de concordantietabellen en de kwestie van de deelname van het Parlement aan internationale conferenties inmiddels zijn afgewikkeld;


J. considérant que la Conférence des présidents a nommé une équipe de négociation chargée de mener des pourparlers avec le Conseil sur trois questions spécifiques: l'inclusion de tableaux de concordance dans les directives de l'Union, les règles régissant la participation du Parlement aux conférences internationales et l'accès aux documents classifiés détenus par le Conseil; considérant que les questions relatives aux tableaux de concordance et à la participation du Parlement aux conférences internationales ont été réglées entretemps ;

J. overwegende dat de Conferentie van voorzitters een onderhandelingsteam heeft benoemd om met de Raad van ministers besprekingen te voeren over drie specifieke onderwerpen: het opnemen van concordantietabellen in richtlijnen van de Unie, voorschriften inzake de deelname van het Parlement aan internationale conferenties en toegang tot gerubriceerde documenten van de Raad; overwegende dat de kwestie van de concordantietabellen en de kwestie van de deelname van het Parlement aan internationale conferenties inmiddels zijn afgewikkeld ;


La Conférence des présidents a décidé de nommer une équipe de négociation du Parlement européen, dirigée par M. Lehne et comprenant en outre M. Swoboda, M Wallis et M Harms, afin de mener des pourparlers avec le Conseil sur trois questions spécifiques: l'inclusion de tableaux de correspondance dans les directives de l'Union européenne, les règles régissant la participation du Parlement aux conférences internationales et l'accès aux documents confidentiels détenus par le Conseil.

De Conferentie van voorzitters besloot een onderhandelingsteam van het Europees Parlement te benoemen, samengesteld uit de heer Lehne, die de taak van voorzitter op zich nam, de heer Swoboda, mevrouw Wallis en mevrouw Harms. Dit onderhandelingsteam moest met de Raad van Ministers overleg voeren over drie specifieke onderwerpen: het opnemen van concordantietabellen in EU-richtlijnen, voorschriften inzake de deelname van het Parlement aan internationale conferenties en toegang tot gerubriceerde documenten van de Raad.


Après le référendum, et quelle qu'en soit l'issue, Belgrade et Podgorica devront mener des pourparlers directs sur l'avenir de leurs relations.

Ongeacht de uitkomst van het referendum moeten er in de nasleep van het referendum rechtstreekse gesprekken tussen Belgrado en Podgorica plaatsvinden over de te volgen verdere weg.


Entre le 24 mai, date des premiers amendements pris en considération, et le matin du 28 juin, s'écoulèrent cinq semaines qui furent bien nécessaires pour mener à terme approches, pourparlers, négociations, accords et, enfin, votes quasi simultanés à la Chambre et au Sénat.

De vijf weken tussen 24 mei en 28 juni waren nodig om de toenadering, de besprekingen, de onderhandelingen, de akkoorden en ten slotte de stemmingen tot een goed einde te brengen.


Lors d'une visite à mes services, le 27 avril dernier, une délégation de Chypriotes turcs a dit son intention de tout mettre en oeuvre pour mener rapidement à bien les pourparlers dans le cadre des Nations unies et pour pouvoir également participer à temps aux négociations d'adhésion de Chypre à l'Union européenne.

Op 27 april jongstleden heeft een Turks-Cypriotische delegatie tijdens haar bezoek aan mijn kabinet verklaard alles in het werk te zullen stellen om de besprekingen in het kader van de Verenigde Naties tot een goed einde te brengen en deel te nemen aan de toetredingsonderhandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener des pourparlers ->

Date index: 2021-01-30
w