Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des travaux de terrain
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Soumission de travaux à distance
Travaux publics
Télésoumission de travaux

Vertaling van "mener des travaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mener des travaux de terrain

veldonderzoek uitvoeren | veldwerk uitvoeren


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

invoer van taken op afstand




Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval


Conducteur d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de la circulation

bestuurder van speciaal landbouwvoertuig gewond bij verkeersongeval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Bureau a notamment pour mission : 1° d'arrêter l'ordre du jour des réunions du Comité ; 2° de préparer l'examen des points à soumettre au Comité; 3° de coordonner les travaux du Comité en ce compris celui des commissions ; 4° de veiller à la transmission des avis et des rapports adoptés par le Comité ; 5° d'exercer tous les pouvoirs nécessaires au fonctionnement du Comité et de remplir toutes les missions qui lui sont confiées par le Comité; 6° de soumettre à l'approbation du Roi des modifications au règlement d'ordre intérieur; 7° d'inviter les présidents des commissions afin de donner des explications sur le fonctionnement des ...[+++]

Het Dagelijks Bestuur heeft inzonderheid tot opdracht: 1° de dagorde van de vergaderingen van het Comité vast te stellen; 2° de bespreking van de aan het Comité voor te leggen punten voor te bereiden; 3° de werkzaamheden van het Comité met inbegrip van deze van de commissies, te coördineren; 4° te zorgen voor de verzending van de adviezen en de verslagen aangenomen door het Comité; 5° alle bevoegdheden uit te oefenen die nodig zijn voor de werking van het Comité en alle opdrachten te vervullen die hem door het Comité worden toevertrouwd; 6° wijzigingen aan het huishoudelijk reglement ter goedkeuring voor te leggen aan de Koning; 7° ...[+++]


8. salue les premiers travaux des commissions thématiques de l'Assemblée constituante et encourage celle-ci à mener ses travaux dans la transparence et sans exclusive; souligne l'importance de ces travaux et appelle tous les Libyens à continuer de respecter l'indépendance de l'Assemblée afin qu'elle puisse mener à bien la mission qui lui est confiée;

8. is ingenomen met de eerste resultaten van de thematische commissies van de grondwetgevende vergadering, en spoort deze vergadering ertoe aan haar werk op inclusieve en transparante wijze voort te zetten; onderstreept hoe belangrijk het werk van de grondwetgevende vergadering is, en doet een beroep op alle Libiërs om haar onafhankelijke status te eerbiedigen zodat zij haar opdracht kan voltooien;


8. se félicite de la publication, par l'assemblée constituante chargée de rédiger la constitution, des premiers travaux de ses commissions thématiques, le 24 décembre 2014; encourage l'assemblée constituante à mener ses travaux dans le transparence et sans exclusive; souligne l'importance de la mission de l'assemblée constituante et appelle tous les Libyens à continuer à respecter son indépendance afin qu'elle puisse mener à bien la mission qui lui est confiée;

8. juicht toe dat de grondwetgevende vergadering op 24 december 2014 de eerste resultaten van het werk van haar thematische commissies heeft gepubliceerd; spoort de grondwetgevende vergadering ertoe aan haar werk op inclusieve en transparante wijze voort te zetten; onderstreept hoe belangrijk het werk van de grondwetgevende vergadering is, en doet een beroep op alle Libiërs om haar onafhankelijke status te eerbiedigen zodat zij haar opdracht kan voltooien;


Ces subventions sont : - fixées à 50 % du coût de réalisation du dossier d'extension de périmètre de l'opération de rénovation urbaine reconnue concernée ; - subordonnées à l'introduction d'un dossier comprenant au minimum les documents (ou les éléments) suivants : 1. la démonstration d'une part du caractère indispensable de la nécessité de procéder à la mise en oeuvre de l'extension projetée du périmètre reconnu et d'autre part, de l'adéquation des limites proposées de l'extension projetée eu égard au périmètre reconnu ; 2. l'énumération et la description des projets à mener en vue de la réalisation des objectifs sous-tendant l'extens ...[+++]

Deze subsidies : - bedragen 50% van de kosten verbonden met het opmaken van het dossier m.b.t. de uitbreiding van de omtrek van de betrokken erkende verrichting van stadsvernieuwing; - zijn onderworpen aan de indiening van een dossier die ten minste de volgende stukken (of elementen) bevat : 1. het bewijs van enerzijds de noodzaak van de geplande uitbreiding van de erkende omtrek en anderzijds van de afstemming van de voorgestelde grenzen van de geplande uitbreiding op de erkende omtrek; 2. de opsomming en de beschrijving van de uit te voeren projecten met het oog op het bereiken van de doelstellingen die de basis vormen van de geplande uitbreiding van de omtrek; 3. de financiële raming van de kosten van de te voeren acties in het kader ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de mener des travaux avancés de recherche et d'innovation, dans le cadre d'une approche pluridisciplinaire associant les sciences socioéconomiques, comportementales, gérontologiques, numériques et autres en vue de trouver des solutions conviviales offrant un bon rapport coût-efficacité pour permettre aux personnes âgées ou handicapées de mener une vie quotidienne active, indépendante et assistée (au domicile, sur le lieu de travail, dans les espaces publics, etc.), en tenant compte des différences liées au sexe .

Multidisciplinaire geavanceerde en toegepaste onderzoeks- en innovatieactiviteiten in het kader van sociaal-economische wetenschappen, gedragswetenschappen, geriatrie en gerontologie, digitale en andere wetenschappen zijn nodig met het oog op kosteneffectieve, gebruikersvriendelijke oplossingen voor een actief, zelfstandig en begeleid dagelijks leven (thuis, op het werk, in openbare ruimten, enz.) van ouderen en personen met een handicap, met inachtneming van genderverschillen .


Quoi qu'il en soit, une fois que les critères auront été définis, on aura besoin de temps pour mener les études nécessaires, respecter les procédures d'autorisation, effectuer les travaux et apporter les modifications nécessaires aux composants.

Zodra de criteria zullen zijn bepaald zal het tijd vergen om de nodige studies uit te voeren, de machtigingsprocedures te respecteren, de werken uit te voeren en de noodzakelijke wijzigingen aan de bestanddelen uit te voeren.


Concernant votre question relative à l'agréation préalable des sous-traitants: Selon la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, afin de pouvoir mener à bien un marché public de travaux, tout candidat à l'exécution d'un marché public doit répondre à un certain nombre de conditions.

Wat betreft uw vraag betreffende de voorafgaande erkenning van onderaannemers: Volgens de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, om een overheidsopdracht voor werken tot een goed einde te brengen, moet elke kandidaat voor de uitvoering van een overheidsopdracht voldoen aan een bepaald aantal voorwaarden.


Grâce à ces travaux, un nouveau règlement régissant les travaux de la commission de contrôle des finances publiques a été adopté, permettant aux membres de ladite commission de mener leurs travaux sur une base intergroupes.

Op basis van dit project is er een nieuw “Reglement voor het Werk van de Commissie voor Toezicht op Overheidsfinanciën” aangenomen, dat de leden van deze commissie in staat stelt om op basis van gemengde samenstelling te functioneren..


Le ministre de la Justice a précisé à ce propos que le calendrier et les tableaux relatifs à ces travaux de sécurisation avaient été fixés il y a quelque temps déjà par son département et qu'il appartenait à présent à la Régie des Bâtiments de mener à bien les travaux.

De minister van Justitie preciseerde dat de timing en de tabellen met betrekking tot de beveiligingswerken inmiddels reeds geruime tijd geleden door zijn departement werden vastgelegd, en dat het werk nu door de Regie der Gebouwen dient te worden uitgevoerd.


mener des travaux de recherche sur les causes et l'état actuel du phénomène de la traite des femmes et des enfants à des fins d'exploitation sexuelle et mener des campagnes efficaces pour sensibiliser le public à cette question;

onderzoek doen naar de oorzaken en de stand van zaken van de handel in vrouwen en kinderen met het oog op seksuele uitbuiting en efficiënte openbare bewustmakingscampagnes over dit onderwerp voeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener des travaux ->

Date index: 2022-06-04
w