Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mener les audits soient comparables » (Français → Néerlandais) :

1. Des instructions claires sont données aux officiers de protection afin de mener des auditions de qualité qui soient propices à l'établissement d'un climat de confiance et d'écoute.

1. De protection officers krijgen duidelijke instructies om kwalitatieve gehoren af te nemen die bijdragen tot een klimaat van vertrouwen en van luisterbereidheid.


AI. considérant que l'établissement de procédures d'audit claires et prévisibles est indispensable au bon fonctionnement du régime des fruits et légumes; qu'il convient d'éviter le chevauchement d'audits consécutifs et de ne pas mener d'audits de suivi tant que l'apurement des comptes n'a pas abouti à une décision définitive au sujet d'un audit antérieur, afin d'éviter que les États membres ne soient ...[+++]

AI. overwegende dat duidelijke en voorspelbare controleprocedures cruciaal zijn voor het functioneren van de regeling voor de sector groenten en fruit; overwegende dat overlapping van opeenvolgende controles moet worden voorkomen en dat vervolgcontroles niet mogen worden uitgevoerd voordat bij de goedkeuring van de rekening een definitieve uitspraak is gedaan over een eerdere controle, om te waarborgen dat lidstaten geen grotere correcties moeten uitvoeren dan nodig;


AI. considérant que l'établissement de procédures d'audit claires et prévisibles est indispensable au bon fonctionnement du régime des fruits et légumes; qu'il convient d'éviter le chevauchement d'audits consécutifs et de ne pas mener d'audits de suivi tant que l'apurement des comptes n'a pas abouti à une décision définitive au sujet d'un audit antérieur, afin d'éviter que les États membres ne soient ...[+++]

AI. overwegende dat duidelijke en voorspelbare controleprocedures cruciaal zijn voor het functioneren van de regeling voor de sector groenten en fruit; overwegende dat overlapping van opeenvolgende controles moet worden voorkomen en dat vervolgcontroles niet mogen worden uitgevoerd voordat bij de goedkeuring van de rekening een definitieve uitspraak is gedaan over een eerdere controle, om te waarborgen dat lidstaten geen grotere correcties moeten uitvoeren dan nodig;


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewu ...[+++]


13. souligne qu'il est crucial pour la démocratie de disposer d'une institution supérieure de contrôle pleinement indépendante de l'exécutif d'un point de vue financier et opérationnel et dotée des capacités et du financement nécessaires pour mener des audits financiers ainsi que des audits de conformité et de performances qui soient conformes aux normes internationales en matière d'audit;

13. onderstreept het cruciale belang voor de democratie van een hoge controle-instantie die financieel en operationeel volledig onafhankelijk van de uitvoerende macht is en die over voldoende capaciteiten en middelen beschikt om financiële, nalevings- en prestatiecontroles te verrichten die stroken met de internationale auditnormen;


Il convient que les informations relatives à l'utilisation des fonds de l'Union soient, dans toute la mesure du possible, disponibles dans un format qui permet de les auditer, les comparer et les analyser aux fins de la lutte antifraude, dans le respect des règles applicables de protection des données[29].

De relevante informatie over het gebruik van EU-fondsen moet in de mate van het mogelijke beschikbaar worden gesteld in een formaat dat kan worden gecontroleerd, vergeleken en geanalyseerd voor fraudebestrijding, overeenkomstig de toepasselijke gegevensbeschermingsregels[29].


53. demande à la Commission de veiller à ce que les audits financiers soient supervisés, coordonnés et contrôlés par le siège, en sorte que les résultats des audits soient pris en compte, que les méthodologies suivies pour mener les audits soient comparables et pertinentes et que les résultats des contrôles et des audits soient coordonnés avec les autres donateurs;

53. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het hoofdkwartier toeziet op financiële audits, dat zij worden gecoördineerd en gevolgd door het hoofdkwartier om te waarborgen dat rekening wordt gehouden met de resultaten van de audits, dat de bij de audits gevolgde methodologie vergelijkbaar is en relevant, en dat de resultaten van de controles en audits met andere donoren worden gecoördineerd; is er bezorgd over dat dit niet het geval is in het ...[+++]


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présen ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


En cas d'autorévision ou d'intérêt personnel, il conviendrait, le cas échéant, pour garantir l'indépendance du contrôleur légal des comptes ou du cabinet d'audit, que l'État membre et non le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit décide si le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit devrait démissionner de la mission d'audit ou la refuser. Toutefois, cela ne devrait pas ...[+++]

In geval van zelftoetsing of een eigen belang dient, waar dit dienstig is om de onafhankelijkheid van de wettelijke auditors of auditkantoren te waarborgen, de lidstaat en niet de wettelijke auditor of het auditkantoor te kunnen bepalen of de wettelijke auditor of het auditkantoor de controleopdracht van een cliënt dient neer te leggen of daarvan dient af te zien.


Il est à cet égard souhaitable que les services d'audit d'un autre service public ou d'un autre établissement public capables d'offrir les services soient, à qualité et à prix comparables, préférés à d'autres auditeurs externes.

Daarbij is het wenselijk dat auditdiensten van een andere overheidsdienst of openbare instelling die de dienst kunnen aanbieden, bij vergelijkbare kwaliteit en prijs een voorkeur genieten op andere externe auditors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener les audits soient comparables ->

Date index: 2023-12-16
w