Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée proposée de stabilité
Mener
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin

Traduction de «mener proposées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen




mener des recherches sur le génome

genoomonderzoek uitvoeren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces subventions sont : - fixées à 50 % du coût de réalisation du dossier d'extension de périmètre de l'opération de rénovation urbaine reconnue concernée ; - subordonnées à l'introduction d'un dossier comprenant au minimum les documents (ou les éléments) suivants : 1. la démonstration d'une part du caractère indispensable de la nécessité de procéder à la mise en oeuvre de l'extension projetée du périmètre reconnu et d'autre part, de l'adéquation des limites proposées de l'extension projetée eu égard au périmètre reconnu ; 2. l'énumération et la description des projets à mener ...[+++]

Deze subsidies : - bedragen 50% van de kosten verbonden met het opmaken van het dossier m.b.t. de uitbreiding van de omtrek van de betrokken erkende verrichting van stadsvernieuwing; - zijn onderworpen aan de indiening van een dossier die ten minste de volgende stukken (of elementen) bevat : 1. het bewijs van enerzijds de noodzaak van de geplande uitbreiding van de erkende omtrek en anderzijds van de afstemming van de voorgestelde grenzen van de geplande uitbreiding op de erkende omtrek; 2. de opsomming en de beschrijving van de uit te voeren projecten met het oog op het bereiken van de doelstellingen die de basis vormen van de gepland ...[+++]


Section 2. - Missions de base des fédérations multisports subventionnées Art. 27. § 1. Les fédérations multisports subventionnées accomplissent les missions de base suivantes pour toutes les disciplines sportives proposées dans le cadre d'une politique sportive de qualité et socialement accessible : 1° organiser une pratique sportive récréative et, le cas échéant, des compétitions récréatives ; 2° organiser un recyclage pour les responsables technico-sportifs de la fédération multisports et des clubs sportifs affiliés, conjointement ou en concertation avec la VTS et, le cas échéant, participer à la formation des cadres ; 3° déployer ...[+++]

Afdeling 2. - Basisopdrachten van de gesubsidieerde multisportfederaties Art. 27. § 1. De gesubsidieerde multisportfederaties voeren de volgende basisopdrachten uit voor alle aangeboden sporttakken in het kader van een kwaliteitsvol en maatschappelijk toegankelijk sportbeleid : 1° recreatieve sportbeoefening en, in voorkomend geval, recreatieve competities organiseren; 2° bijscholing voor de sporttechnische verantwoordelijken van de multisportfederatie en de aangesloten sportclubs organiseren, samen met of in samenspraak met de VTS en, in voorkomend geval, participeren in de kaderopleiding; 3° aantoonbare inspanningen leveren in de ...[+++]


Grâce à la mise en œuvre des recommandations relatives à l'action à mener proposées dans le présent réexamen de la stratégie, l'UE vise à renforcer son dialogue politique et sa coopération avec le Kazakhstan, la République kirghize, le Tadjikistan, le Turkménistan et l'Ouzbékistan au niveau bilatéral et régional, à se pencher sur les questions de sécurité d'intérêt commun au cours des années à venir et à imprimer un nouvel élan aux relations politiques, commerciales et économiques, ainsi qu'à la mise en œuvre de réformes.

De EU streeft ernaar door middel van de uitvoering van de aanbevelingen voor optreden in deze evaluatie haar politieke dialoog en samenwerking met Kazachstan, Kirgizië, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan in bilateraal en regionaal opzicht te versterken, de komende jaren aan gemeenschappelijke veiligheidsvraagstukken te werken, en een nieuw elan te geven aan de politieke, handels- en economische betrekkingen en de hervormingen.


Pour y répondre spécifiquement, une des mesures proposées dans les conclusions de ce groupe de travail sur l'économie circulaire est de mener une étude pour tenter d'objectiver la situation.

Om daar een specifiek antwoord op te geven, wordt door deze werkgroep over de circulaire economie met name voorgesteld een studie uit te voeren om te trachten de situatie objectief in kaart te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a rappelé à la commission que ces réponses devaient, non seulement servir à compléter le rapport, mais également permettre de mener une discussion sérieuse sur le contenu des modifications proposées.

De voorzitter herinnert de commissie eraan dat antwoorden niet louter antwoorden ter vervollediging van het verslag zijn, maar wel nodig zijn om een ernstige bespreking over de grond van de voorgestelde wijzigingen toe te laten.


Les méthodes proposées sont indispensables pour pouvoir travailler de manière efficace et correcte et elles sont, pour le citoyen, la garantie de mener une vie normale dans un État de droit démocratique.

De voorgestelde methoden zijn noodzakelijk om op een efficiënte en correcte wijze te kunnen werken en voor de burger zijn ze een garantie voor een normaal leven in een democratische rechtstaat.


Il note que ce dialogue a suscité un débat de fond entre les représentants de la société biélorusse, l'objectif étant que des idées concrètes soient proposées quant aux réformes qu'il convient de mener, et encourage les autorités biélorusses à prendre part aux discussions.

Hij neemt er nota van dat de Europese dialoog een wezenlijk debat heeft gestimuleerd onder vertegenwoordigers van de Belarussische samenleving teneinde tot concrete ideeën betreffende de hervormingsbehoeften te komen, en spoort de autoriteiten van Belarus aan mee te doen aan de besprekingen.


Selon les règles proposées, les résidents de longue durée pourront se déplacer notamment pour exercer une activité salariée ou indépendante ou afin de mener des études.

Volgens de nu voorgestelde regels kunnen langdurig ingezetenen met name in een andere lidstaat verblijven om er te werken als werknemer of zelfstandige of om er te studeren.


La stratégie proposée porte sur les années 2000 à 2002 et indique les actions d'information à mener pour que l'introduction de l'euro soit couronnée de succès.

De voorgestelde strategie bestrijkt de jaren 2000-2002 en daarin worden de voorlichtingsmaatregelen aangegeven die moeten worden genomen om van de introductie van de euro een succes te maken.


La stratégie proposée comporte une approche globale où les actions à mener auront pour objet de mettre en oeuvre un système qui permettra d'étendre la formation continue au plus grand nombre d'entreprises, et en particulier les petites et moyennes entreprises.

De voorgestelde strategie wordt gekenmerkt door een globale aanpak waarbij de uit te voeren acties gericht zijn op het opzetten van een systeem dat het mogelijk moet maken de voortgezette opleiding uit te breiden tot zoveel mogelijk ondernemingen, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener proposées ->

Date index: 2022-11-17
w