Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mener une politique équilibrée qui tienne également compte » (Français → Néerlandais) :

Des remarques ont également été émises sur la nécessité de mener une politique équilibrée qui tienne également compte de la situation sur le marché du travail.

Er werden ook opmerkingen gemaakt over de nood aan een evenwichtig beleid dat ook de situatie op de arbeidsmarkt in rekening brengt.


À ce sujet, il faudrait instaurer une dialectique réelle avec la Commission européenne, laquelle ne peut pas mener une politique qui ne tienne pas compte des activités concrètes des universités.

Daarvoor zou een echte dialectiek nodig zijn met de Europese Commissie, die geen beleid mag voeren dat geen rekening houdt met de concrete werkzaamheden van de universiteiten.


93. observe que le système actuel, caractérisé par une fragmentation du marché intérieur, pose des problèmes quand il s'agit d'assurer une stabilité à long terme suffisante des entreprises et des investisseurs, à défaut de laquelle il pourrait se produire des fermetures de centrales et de grandes incertitudes en termes d'emploi et de capacité; demande à la Commission de mener une évaluation indépendante sur l'avenir du marché intérieur de l'électricité et du gaz, dans laquelle les questions relatives aux investissements, à l'emploi du secteur, à l'environnement et à la protection des consommateurs occupent une place centrale; demande à ...[+++]

93. merkt op dat het huidige systeem, te weten een gefragmenteerde interne markt, de nodige problemen oplevert als het erom gaat ondernemingen en investeerders voldoende stabiliteit te bieden op de lange termijn, hetgeen leiden kan tot de sluiting van centrales en onzekerheid ten aanzien van werkgelegenheid en capaciteiten; verzoekt de Commissie een onafhankelijke analyse te maken van de toekomst van de interne markt voor elektriciteit en gas en daarin investeringen, de werkgelegenheid in de sector, het milieu en consumentenbescherming centraal te stellen; verzoekt de Commissie deze analyse tegen maart 2014 klaar te hebben en daarin de mening te betrekken van be ...[+++]


Au lieu de mener une politique qui requiert systématiquement de plus en plus d'interventions, il faudrait mener une politique d'avenir qui tienne compte de la réalité économique.

In plaats van een beleid te voeren dat systematisch hogere interventies vergt, moet een toekomstgericht beleid met oog voor de economische realiteit worden gevoerd.


Au lieu de mener une politique qui requiert systématiquement de plus en plus d'interventions, il faudrait mener une politique d'avenir qui tienne compte de la réalité économique.

In plaats van een beleid te voeren dat systematisch hogere interventies vergt, moet een toekomstgericht beleid met oog voor de economische realiteit worden gevoerd.


Le ministre estime qu'il faut mener une politique qui tienne compte de l'avis de la majorité des médecins et, dès lors, il entend tenir compte de leurs réticences.

De minister wil hiermee rekening mee houden, omdat hij van oordeel is dat er een beleid moet gevoerd worden dat kan rekenen op de meerderheid van de artsen.


A. considérant que la biotechnologie constitue l'une des technologies les plus importantes pour l'avenir et que celle-ci doit être soutenue par un cadre politique approprié, qui tienne également compte d'aspects ayant trait à l'éthique, à l'environnement et à la santé,

A. overwegende dat biotechnologie een van de belangrijkste technologieën voor de toekomst is en ondersteund moet worden met een passend politiek kader, waarin ook rekening wordt gehouden met ethische, milieu- en volksgezondheidsaspecten,


A. considérant que la biotechnologie constitue l'une des technologies les plus importantes pour l'avenir et que celle-ci doit être soutenue par un cadre politique approprié, qui tienne également compte d'aspects ayant trait à l'éthique, à l'environnement et à la santé,

A. overwegende dat biotechnologie een van de belangrijkste technologieën voor de toekomst is en ondersteund moet worden met een passend politiek kader, waarbij ook rekening wordt gehouden met ethische, milieu- en volksgezondheidsaspecten,


améliorer, à la suite de l'adhésion de dix nouveaux États membres, la coordination et l'échange d'informations à l'intérieur de l'Union dans le domaine de la politique relative à la drogue afin de parvenir à un traitement intégré, multidisciplinaire et équilibré de ce problème qui tienne également compte des résultats encourageants obtenus et largement prouvés par les différents États membres ainsi que par d'autres pays européens q ...[+++]

na de toetreding van de tien nieuwe lidstaten, de coördinatie en informatie-uitwisseling binnen de Unie op het gebied van het drugsbeleid verbeteren met het oog op een geïntegreerde, multidisciplinaire en evenwichtige aanpak van het drugsprobleem, waarin ook rekening wordt gehouden met de bemoedigende, uitvoerig gedocumenteerde resultaten die zijn verkregen in verschillende lidstaten en andere Europese landen waar een alternatief drugsbeleid wordt gevoerd,


17. invite la Commission à présenter une communication sur l'avenir des orientations, des structures et de la promotion de la recherche agronomique en Europe qui tienne également compte de l'importance de la recherche d'ordre politique en vue du développement de la PAC;

17. verzoekt de Commissie een mededeling in te dienen over de toekomstige oriëntatie, structuur en subsidiëring van het landbouwonderzoek in Europa, waarin ook rekening wordt gehouden met het belang van beleidsonderzoek in verband met de verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;


w