Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Demande en grâce
Délai de grâce
Faire grâce
Grâce
Jours de grâce
Libération
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Procédure de grâce
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Réhabilitation
élargissement

Vertaling van "mentalités grâce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen


demande en grâce | recours en grâce

genadeverzoek | gratieaanvraag | gratieverzoek | verzoekschrift om gratie




prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette dimension européenne exige un changement de mentalités grâce auquel le cocooning traditionnel fera place à une culture de coopération entre les services de police européens et les autorités judiciaires.

Deze Europese dimensie vereist een mentaliteitsverandering, waarbij de traditionele cocoonvorming plaats maakt voor een wij-cultuur tussen Europese politiediensten en gerechtelijke overheden.


Cette dimension européenne exige un changement de mentalités grâce auquel le cocooning traditionnel fera place à une culture de coopération entre les services de police européens et les autorités judiciaires.

Deze Europese dimensie vereist een mentaliteitsverandering, waarbij de traditionele cocoonvorming plaats maakt voor een wij-cultuur tussen Europese politiediensten en gerechtelijke overheden.


Sans préjuger des recommandations finales, le participant belge à la Conférence a d'ores et déjà pu pointer quelques idées mises en exergue au cours de la conférence: - sensibilisation tant au niveau national qu'international aux possibilités et plus-values de l'enquête financière; - changement de la mentalité générale et recours aux plate-formes existantes en termes de formation et d'échanges d'opinions, l'objectif étant d'ancrer l'enquête financière dans l'organisation et la culture policières; - établissement de stratégies nationales dans le domaine de l'enquête financière et harmonisation de celles-ci au niveau européen; - amélior ...[+++]

Zonder vooruit te lopen op de uiteindelijke aanbevelingen heeft de Belgische deelnemer al enkele ideeën aangestipt die tijdens de conferentie naar voor kwamen: - een nationale en internationale bewustmaking van de mogelijkheden en de meerwaarde van financieel onderzoek; - een algemene mentaliteitswijziging en het gebruik van de bestaande platformen voor opleiding en discussie om op die manier het financieel onderzoek te verankeren in de politiecultuur en -organisatie; - het bepalen van nationale strategieën aangaande financieel onderzoek en de afstemming van deze op Europees niveau; - het verbeteren van de technische tools: bv. het ge ...[+++]


En guise de conclusion générale, on peut affirmer: - que, grâce au projet FEFI, on a beaucoup appris sur les besoins spécifiques des détenues et ce, pas seulement en matière de formation; - que le projet "Ladies on the move" a été mis en oeuvre dans deux prisons et qu'il propose une formation selon un mode nouveau et très attrayant; - que le projet a été évalué positivement du fait de la collaboration de tous les partenaires; - et, enfin, que le projet "Ladies on the move" a enseigné qu'il faut réfléchir à la manière dont la formation destinée aux détenues est actuellement organisée et qu'il faut vraisemblablement rechercher d'autres formules et a ...[+++]

Als algemene conclusie kan het volgende worden gesteld: - dat dankzij het FEFI-project veel geleerd werd over de specifieke behoeften van vrouwelijke gevangen, zulks niet alleen op educatief vlak; - dat het project Ladies on the move ten uitvoer werd gelegd in twee gevangenissen en dat het educatie aanbiedt op een nieuwe en zeer aantrekkelijke manier; - dat het project positief werd geëvalueerd, als gevolg van de medewerking van alle partners; - en tenslotte dat het project Ladies on the move heeft geleerd dat er dient te worden nagedacht over de wijze waarop educatie voor vrouwelijke gevangenen thans wordt georganiseerd en dat er waarschijnlijk moet worden gezocht naar alternatieven en de denkwijze moet worden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veillerai en 2002 plus encore que ce ne fut le cas en 2001, à ce que mes collaborateurs intègrent l'aspect « gender mainstreaming », et ce grâce à un changement de mentalité.

Ik probeer in 2002, nog meer dan dat het geval was in 2001, het aspect « gender mainstreaming » via een mentaliteitswijziging ingang te doen vinden bij mijn medewerkers(sters).


Au contraire, je propose également des mesures visant à promouvoir l'esprit d'entreprise au niveau structurel grâce à un changement de mentalité envers l'entrepreneuriat.

Integendeel, ik stel ook maatregelen voor die het ondernemerschap structureel bevorderen via een mentaliteitswijziging ten opzichte van het ondernemerschap


– (RO) Je pense que la discrimination sexuelle persiste principalement grâce aux vieilles mentalités qui existent encore dans nos sociétés modernes: l'homme soutient financièrement sa famille et la femme se charge de sa responsabilité sociale.

– (RO) Ik denk dat discriminatie op grond van geslacht hoofdzakelijk blijft voortbestaan door oude denkpatronen, die in de moderne samenleving nog altijd bestaan: de man onderhoudt het gezin in financieel opzicht en de vrouw draagt er de sociale verantwoordelijkheid voor.


- L’apprentissage par la pratique et l’expérience pratique de l’entrepreneuriat, grâce à des activités et des projets concrets, constituent les meilleurs moyens de promouvoir une mentalité et des qualifications entrepreneuriales.

- Praktische projecten en activiteiten waarin men al doende leert en ervaring met ondernemen opdoet zijn het meest geschikt voor de bevordering van ondernemingszin en ondernemersvaardigheden.


Je veillerai en 2002 plus encore que ce ne fut le cas en 2001, à ce que mes collaborateurs intègrent l'aspect « gender mainstreaming », et ce grâce à un changement de mentalité.

Ik probeer in 2002, nog meer dan dat het geval was in 2001, het aspect « gender mainstreaming » via een mentaliteitswijziging ingang te doen vinden bij mijn medewerkers(sters).


C. considérant que, en ce qui concerne la question des minorités ethniques, la situation des Rom n'est toujours pas sérieusement prise en compte; que la minorité rom fait l'objet de graves discriminations dans les domaines de l'éducation, de l'emploi, au sein des services publics et de la société civile; que dans les écoles, les enfants rom souffrent d'une ségrégation et reçoivent un enseignement d'un niveau très bas; que le taux de chômage au sein de cette communauté est préoccupant; que la discrimination à l'égard des Rom peut être considérée, dans une large mesure, comme un problème de mentalités que le gouvernement doit s'attach ...[+++]

C. overwegende dat wat de etnische minderheden betreft de situatie van de zigeuners nog steeds onvoldoende aandacht krijgt; dat de Roma-minderheid ernstig wordt gediscrimineerd in het onderwijs, op de arbeidsmarkt, door de overheidsdiensten en in maatschappelijk opzicht; dat Romakinderen in de scholen apart worden behandeld, het onderwijsniveau zeer laag is en de werkloosheid onder Roma verontrustend hoog; dat de discriminatie van Roma grotendeels kan worden beschouwd als een attitudeprobleem, dat door de Hongaarse regering serieus moet worden aangepakt; dat het mogelijk moet zijn een oplossing te vinden daar een Bureau voor minderh ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : amnistie     demande en grâce     délai de grâce     faire grâce     jours de grâce     libération     pourvoi en grace     prescription de peine     procédure de grâce     recours en grace     recours en grâce     relaxation     réhabilitation     élargissement     mentalités grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentalités grâce ->

Date index: 2024-06-20
w