Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2) La mention « Benevolence International Foundation
Activité non rémunérée
Agence bénévole
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Bronchectasie tuberculeuse
Bénévole international
Faire participer des bénévoles
Fibrose tuberculeuse
Institution bénévole
Oeuvre privée
Organisation bénévole
Organisation charitable
Organisation de volontaires
Organisation volontaire
Organisme bénévole
Peace corps
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Service bénévole
Soutenir des bénévoles
Travail bénévole
Travail non rémunéré
Travail volontaire
Tuberculose pulmonaire
Volontaire de la paix
Volontaire du progrès
Volontaire international

Traduction de «mention benevolence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agence bénévole | organisation bénévole | organisme bénévole

vrijwilligersorganisatie


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

inspectrice bagage | inspectrice handbagage | bagage-inspecteur | inspecteur handbagage


volontaire international [ bénévole international | peace corps | volontaire de la paix | volontaire du progrès ]

internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]


travail non rémunéré [ activité non rémunérée | travail bénévole | travail volontaire ]

onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]


Charte européenne sur les droits et responsabilités des bénévoles | Charte européenne sur les droits et responsabilités des bénévoles/volontaires

Europees Handvest van de rechten en plichten van vrijwilligers


institution bénévole | oeuvre privée | service bénévole

vrijwilligersorganisatie


organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]

vrijwilligersorganisatie [ liefdadigheidsorganisatie | organisatie van vrijwilligers ]


faire participer des bénévoles

vrijwilligers betrekken




Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mention «Benevolence International Fund (alias Benevolent International Fund et BIF-Canada); dernières adresses connues: 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada, 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:

De vermelding “Benevolence International Fund (ook bekend als “Benevolent International Fund” en “BIF-Canada”); laatst bekende adressen: — 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 (Canada), — PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 (Canada), — PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 (Canada), — 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 (Canada)” op de lijst “Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


La mention «Benevolence International Foundation (alias BIF, BIF-USA, Al-Bir Al-Dawalia, and Mezhdunarodnyj Blagotvoritel'nyj Fond); numéro d'identification “US Federal Employer Identification Number” 36-3823186; adresses et bureaux connus à ce jour:

De vermelding „Benevolence International Foundation (ook bekend als „BIF”, „BIF-USA”, „Al-Bir Al-Dawalia” en „Meždunarodnyj Blagotvoritel'nyj Fond”); US Federal Employer Identification Number 36-3823186; adressen en kantoren, voorzover bekend:


La mention «Benevolence International Foundation [alias a) Al-Bir Al-Dawalia, b) BIF, c) BIF-USA, d) Mezhdunarodnyj Blagotvoritel'nyj Fond].

De vermelding „Benevolence International Foundation (ook bekend als a) Al-Bir Al-Dawalia, b) BIF, c) BIF-USA, d) Meždunarodnyj Blagotvoritel'nyj Fond).


Renseignements complémentaires: a) numéro d’identification d’entreprise: 36-3823186 (États-Unis d'Amérique), b) nom de la Fondation aux Pays-Bas: Stichting Benevolence International Nederland (BIN)». , sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par la mention suivante:

Overige informatie: a) Employer Identification Number: 36-3823186 (Verenigde Staten van Amerika), b) naam van de stichting in Nederland: Stichting Benevolence International Nederland (BIN)”. op de lijst „Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remboursement des frais réels aux bénévoles - Mention sur une fiche fiscale.

Terugbetaling reële onkostenvergoeding vrijwilligers. - Vermelding op fiscale fiche.


2) La mention « Benevolence International Foundation [alias a) Al-Bir Al-Dawalia, b) BIF, c) BIF-USA, d) Mezhdunarodnyj Blagotvoritel'nyj Fond].

2) De vermelding Benevolence International Foundation (ook bekend als a) Al-Bir Al-Dawalia, b) BIF, c) BIF-USA, d) Mezdunarodnyj Blagotvoritel'nyj Fond).


3° une liste des bénévoles avec mention de leur nom, adresse et date de naissance;

3° een lijst van de vrijwilligers met vermelding van hun naam, adres en geboortedatum;


(2) La mention « Benevolence International Foundation (alias BIF, BIF-USA, Al-Bir Al-Dawalia, and Mezhdunarodnyj Blagotvoritel'nyj Fond); numéro d'identification « US Federal Employer Identification Number » 36-3823186; adresses et bureaux connus à ce jour :

(2) De vermelding « Benevolence International Foundation (ook bekend als « BIF », « BIF-USA », « Al-Bir Al-Dawalia » en « Mezhdunarodnyj Blagotvoritel'nyj Fond »); US Federal Employer Identification Number 36-3823186; adressen en kantoren, voor zover bekend :


(14) La mention " Bosanska Idealna Futura (alias Bosnian Ideal Future, BIF-Bosnia, BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center); adresses et bureaux connus à ce jour : - Salke Lagumdzije 12, 71000 Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine, - Hadzije Mazica Put 16F, 72000 Zenica, Bosnie-et-Herzégovine, - Sehidska Street, Breza, Bosnie-et-Herzégovine, - Kanal 1, 72000 Zenica, Bosnie-et-Herzégovine, - Hamze Celenke 35, Ilidza, Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine" sous la rubrique " Personnes morales, groupes et entités" est remplacée par la menti ...[+++]

(14) De vermelding " Bosanska Idealna Futura (ook bekend als " Bosnian Ideal Future" , " BIF-Bosnia" , " BECF Charitable Educational Center" , " Benevolence Educational Center" ); adressen en kantoren, voorzover bekend : - Salke Lagumdzije 12, 71000 Sarajevo (Bosnië-Herzegovina), - Hadzije Mazica Put 16F, 72000 Zenica (Bosnië-Herzegovina), - Sehidska Street, Breza (Bosnië-Herzegovina), - Kanal 1, 72000 Zenica (Bosnië-Herzegovina), - Hamze Celenke 35, Ilidza, Sarajevo (Bosnië en Herzegovina)" . in de lijst " Rechtspersonen, groepen en entiteiten" wordt vervangen door :


La mention «Bosanska Idealna Futura (alias Bosnian Ideal Future, BIF-Bosnia, BECF Charitable Educational Center, Benevolence Educational Center); adresses et bureaux connus à ce jour: — Salke Lagumdzije 12, 71000 Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine, — Hadzije Mazica Put 16F, 72000 Zenica, Bosnie-et-Herzégovine, — Sehidska Street, Breza, Bosnie-et-Herzégovine, — Kanal 1, 72000 Zenica, Bosnie-et-Herzégovine, — Hamze Celenke 35, Ilidza, Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine» sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités» est remplacée par la mention suivant ...[+++]

De vermelding „Bosanska Idealna Futura (ook bekend als „Bosnian Ideal Future”, „BIF-Bosnia”, „BECF Charitable Educational Center”, „Benevolence Educational Center”); adressen en kantoren, voorzover bekend: — Salke Lagumdzije 12, 71000 Sarajevo (Bosnië-Herzegovina), — Hadzije Mazica Put 16F, 72000 Zenica (Bosnië-Herzegovina), — Sehidska Street, Breza (Bosnië-Herzegovina), — Kanal 1, 72000 Zenica (Bosnië-Herzegovina), — Hamze Celenke 35, Ilidza, Sarajevo (Bosnië en Herzegovina)”. in de lijst „Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


w