Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionne avant quelle » (Français → Néerlandais) :

En outre, le rapport mentionne avant quelle date le contrôle suivant doit avoir lieu.

Tevens wordt in het verslag vermeld voor welke datum de volgende controle moet plaatsvinden.


Dès lors: a) quelles sont les précautions qui sont prises avant de pouvoir commercialiser de tels produits; b) avons-nous déjà un recul sur des objets tels que celui mentionné ci-dessus? 3. Quelle est la part de marché des technologies connectées dans le domaine de la santé au niveau européen?

3. Welk marktaandeel op Europees en internationaal niveau vertegenwoordigt de wearable technologie voor gezondheidsdoeleinden?


(52) Pour que les investisseurs bénéficient de toutes les informations pertinentes, il convient d'exiger des entreprises d'investissement proposant des conseils en investissement qu'elles mentionnent sur quelle base elles fournissent leurs conseils, en précisant en particulier la gamme des produits couverts par les recommandations personnalisées, le coût des conseils ou, lorsque le montant des droits et des incitations ne peut être défini avant la fourniture du conseil, la méthode de calcul qui sera employée, et en indiquant si ces co ...[+++]

(52) Opdat aan beleggers alle relevante informatie wordt meegedeeld, moet van beleggingsondernemingen die beleggingsadvies verstrekken worden verlangd dat zij verduidelijken waarop zij hun advies baseren, en in het bijzonder aangeven welk productengamma zij in aanmerking nemen bij het doen van gepersonaliseerde aanbevelingen aan cliënten, evenals de kosten van het advies, indien de precieze kosten van provisies en „inducements” niet kunnen worden nagegaan vóór de adviesverstrekking, de manier waarop de kosten zullen worden berekend, of het beleggingsadvies wordt verstrekt in samenhang met de aanvaarding of ontvangst van „inducements” van ...[+++]


Les personnes qui exercent au cours d'une année une des fonctions ou un des mandats visés à l'article 1 déposent avant le 1 avril de l'année suivante une déclaration écrite dans laquelle elles mentionnent tous les mandats, fonctions dirigeantes ou professions, quelle qu'en soit la nature, qu'elles ont exercés au cours de l'année citée en premier lieu, tant dans le secteur public que pour le compte de toute personne physique ou mora ...[+++]

De personen die in de loop van een jaar een in artikel 1 bedoeld ambt of mandaat uitoefenen, dienen vóór 1 april van het daaropvolgende jaar een schriftelijke aangifte in waarin ze melding maken van alle mandaten, leidende ambten of beroepen, van welke aard ook, die ze tijdens het eerstbedoelde jaar hebben uitgeoefend, zowel in de overheidssector als voor rekening van enige andere natuurlijke of rechtspersoon, feitelijke instelling of vereniging die in België of in het buitenland gevestigd is».


« Bedoeld in », avec l'article (indispensable) avant le premier substantif, a un sens déterminatif « de onregelmatigheden bedoeld in ..» (celle-ci à l'exclusion de toutes autres); sans l'article, « als bedoeld in », mentionne quelque chose à titre d'exemple « onregelmatigheden als bedoeld in ..» (de la même catégorie); on pourra vraisemblablement déterminer quelles sont les implications juridiques de cette distinction.

« Bedoeld in », met het (nodige) lidwoord voor het eerste substantief, is determinatief- « de onregelmatigheden bedoeld in ..» (die in geen andere); « als bedoeld in », zonder het lidwoord, is exemplatief- « onregelmatigheden als bedoeld in ..» (van dezelfde kategorie); wellicht kan uitgemaakt worden wat de juridische implicaties van het onderscheid kunnen zijn.


Chaque année, avant le 1 avril, les personnes visées à l'article 1 déposent une déclaration écrite dans laquelle elles mentionnent tous les mandats, fonctions dirigeantes ou professions, quelle qu'en soit la nature, qu'elles ont exercés au cours de l'année précédente, tant dans le secteur public que pour le compte de toute personne physique ou morale, .

De in artikel 1 bedoelde personen dienen jaarlijks voor 1 april een schriftelijke aangifte in waarin ze melding maken van alle mandaten, leidende ambten of beroepen, van welke aard ook, die ze tijdens het voorgaande jaar hebben uitgeoefend, zowel in de overheidssector als voor rekening van enige andere natuurlijke of rechtspersoon..».


Conformément à l'article 2 des lois du 2 mai 1995, les personnes visées à l'article 1 déposent chaque année, avant le 1 avril, une déclaration écrite dans laquelle elles mentionnent tous les mandats, fonctions dirigeantes ou professions, quelle qu'en soit la nature, qu'elles ont exercés au cours de l'année précédente, tant dans le secteur public que pour le compte de toute personne physique ou morale, de tout organisme ou associati ...[+++]

Luidens artikel 2 van de wetten van 2 mei 1995 dienen de in artikel 1 bedoelde personen jaarlijks voor 1 april een schriftelijke aangifte in waarin ze melding maken van alle mandaten, leidende ambten of beroepen, van welke aard ook, die ze tijdens het voorgaande jaar hebben uitgeoefend, zowel in de overheidssector als voor rekening van enig andere natuurlijke persoon, feitelijke instelling of vereniging die in België of in het buitenland gevestigd is.


Les personnes qui exercent au cours d'une année une des fonctions ou un des mandats visés à l'article 1 déposent avant le 1 avril de l'année suivante une déclaration écrite dans laquelle elles mentionnent tous les mandats, fonctions dirigeantes ou professions, quelle qu'en soit la nature, qu'elles ont exercés au cours de l'année citée en premier lieu, tant dans le secteur public que pour le compte de toute personne physique ou mora ...[+++]

De personen die in de loop van een jaar een in artikel 1 bedoeld ambt of mandaat uitoefenen, dienen vóór 1 april van het daaropvolgende jaar een schriftelijke aangifte in waarin ze melding maken van alle mandaten, leidende ambten of beroepen, van welke aard ook, die ze tijdens het eerstbedoelde jaar hebben uitgeoefend, zowel in de overheidssector als voor rekening van enige andere natuurlijke of rechtspersoon, feitelijke instelling of vereniging die in België of in het buitenland gevestigd is».


2 bis. Avant de décider de sélectionner un document pour une conservation permanente aux archives historiques, les institutions déterminent, selon les règles internes qu'elles ont arrêtées en vertu de l'article 9, dans quelle mesure et pendant combien de temps l'accès au document sera refusé pour les motifs mentionnés à l'article 4 du règlement (CE) n o 1049/2001.

2 bis. Alvorens wordt besloten een document te selecteren voor permanente bewaring in de historische archieven, bepalen de instellingen, in overeenstemming met de krachtens artikel 9 vastgestelde interne toepassingsbepalingen, in hoeverre en gedurende welke termijn de toegang tot de documenten wordt geweigerd op grond van de bepalingen van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001.


2 bis. Avant de décider de sélectionner un document pour une conservation permanente aux archives historiques, les institutions déterminent, selon les règles internes qu'elles ont arrêtées en vertu de l'article 9, dans quelle mesure et pendant combien de temps l'accès au document sera refusé pour les motifs mentionnés à l'article 4 du règlement (CE) n 1049/2001.

2 bis. Alvorens wordt besloten een document te selecteren voor permanente bewaring in de historische archieven, bepalen de instellingen, in overeenstemming met de krachtens artikel 9 vastgestelde interne toepassingsbepalingen, in hoeverre en gedurende welke termijn de toegang tot de documenten wordt geweigerd op grond van de bepalingen van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionne avant quelle ->

Date index: 2023-06-18
w