Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionne que germany reserves the right » (Français → Néerlandais) :

La réserve introduite par l'Allemagne mentionne que: "Germany reserves the right to adopt or maintain any measure with regard to the provision of the Social Security system of Germany, where services may be provided by different companies or entities involving competitive elements which are thus not services carried out exclusively in the exercise of governmental authority".

De uitzondering van Duitsland vermeldt dat: "Germany reserves the right to adopt or maintain any measure with regard to the provision of the Social Security system of Germany, where services may be provided by different companies or entities involving competitive elements which are thus not services carried out exclusively in the exercise of governmental authority".


La réserve prévue était formulée littéralement comme suit : « Contracting States may reserve the right not to return the child when such return would be manifestly incompatible with the fundamental principles of the law relating to the family and children in the State addressed » (15) En adoptant ce texte, on ouvrait une brèche grave dans le consensus qui avait présidé fondamentalement jusqu'alors aux travaux de la Conférence; c'est pourquoi, conscientes de ce qu'il fallait trouver une solution largement acceptable, toutes les délégations se sont engagées dans cette voie qui constituait le chemi ...[+++]

Het voorziene voorbehoud was letterlijk als volgt geformuleerd : « Contracting States may reserve the right not to return the child when such return would be manifestly incompatible with the fundamental principles of the law relating to the family and children in the State addressed » (15). Door deze tekst aan te nemen, opende men een diepe kloof in de consensus die tot dan toe op fundamentele wijze de werkzaamheden van de Conventie had beheerst; daarom, in het besef dat men een ruimschoots aanvaardbare oplossing moest vinden, zijn alle delegaties deze weg ingeslagen, die de zekerste waarborg bo ...[+++]


La réserve prévue était formulée littéralement comme suit : « Contracting States may reserve the right not to return the child when such return would be manifestly incompatible with the fundamental principles of the law relating to the family and children in the State addressed » (15) En adoptant ce texte, on ouvrait une brèche grave dans le consensus qui avait présidé fondamentalement jusqu'alors aux travaux de la Conférence; c'est pourquoi, conscientes de ce qu'il fallait trouver une solution largement acceptable, toutes les délégations se sont engagées dans cette voie qui constituait le chemi ...[+++]

Het voorziene voorbehoud was letterlijk als volgt geformuleerd : « Contracting States may reserve the right not to return the child when such return would be manifestly incompatible with the fundamental principles of the law relating to the family and children in the State addressed » (15). Door deze tekst aan te nemen, opende men een diepe kloof in de consensus die tot dan toe op fundamentele wijze de werkzaamheden van de Conventie had beheerst; daarom, in het besef dat men een ruimschoots aanvaardbare oplossing moest vinden, zijn alle delegaties deze weg ingeslagen, die de zekerste waarborg bo ...[+++]


Aux termes de la lettre du processus «Project RING — procedures for the submission of a final offer» que KPMG a envoyée aux investisseurs intéressés le 17 octobre 2013, les soumissionnaires qui pouvaient démontrer une garantie de financement pour le prix mentionné dans leur offre indicative devaient pouvoir accéder sans réserve à une salle des données électronique et participer à une réunion avec la direction de NBG et à un processus structuré de questions et réponses.

Na ontvangst van de procedurebrief getiteld „Project RING — procedures for the submission of a final offer”, die KPMG op 17 oktober 2013 aan de belangstellende investeerders had toegezonden, zouden de bieders die konden aantonen over een gewaarborgde financiering van de in hun indicatief bod opgenomen koopprijs te beschikken, volledige toegang krijgen tot een elektronische dataroom en zouden zij aan een bijeenkomst met het management van NBG en aan een gestructureerd QA-proces kunnen deelnemen.


1. Mes services, y compris l'ambassade de Belgique à Bangkok (responsable pour le Cambodge) suivent de près la situation et sont en contact régulier avec le gouvernement et l'opposition au Cambodge, ainsi qu’avec les membres de la société civile et ont pris connaissance du document de l' Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) que vous avez mentionné.

1. Mijn diensten, met inbegrip van de ambassade van België in Bangkok (bevoegd voor Cambodja), volgen de situatie nauw op en staan regelmatig in contact met regering en oppositie in Cambodja en met de leden van de civiele maatschappij en hebben ook het door u vermelde document van Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) tijdig kunnen inkijken.


Avant l’élargissement de 2003, 80% de la RD publique a été consacré aux 1500 universités de recherche dans les États membres (voir la Commission européenne (2001), "Benchmarking Industry-Science Relations – The Role of Framework conditions", Rapport final , Vienna/Mannheim, and Mark O. Sellenthin, "Who should own University Research – An exploratory study of the impact of patent rights regimes in Sweden and Germany on the incentives to patent research results", juin 2004.

Voor de uitbreiding van 2004 werd 80% van het openbare OO uitgegeven in de 1 500 onderzoekuniversiteiten in de lidstaten (zie Europese Commissie (2001), "Benchmarking Industry-Science Relations – The Role of Framework conditions", Eindverslag, Wenen/Mannheim, en Mark O. Sellenthin, "Who should own University Research – An exploratory study of the impact of patent rights regimes in Sweden and Germany on the incentives to patent research results", juni 2004.


Le Comité européen des droits sociaux a également ses réserves (cf. notamment Le droit syndical et le droit de négociation collective, Strasbourg, Editions du Conseil de l'Europe, 2002,80 e.s.) ; les dommages et intérêts ne peuvent être accordés qu'à titre exceptionnel. En ce qui concerne les dommages économiques, causés à l'employeur, le Comité gouvernemental du Conseil de l'Europe estime qu'aucune action en responsabilité n'est possible pour autant que la grève soit légitime (cf. T. NOVITZ, International and European Protecti ...[+++]

Ook het European Committee of Social Rights heeft zijn reserves (zie onder andere Le droit syndical et le droit de négociation collective, Straatsburg, Editions du Conseil de l'Europe, 2002,80 e.v.); schadevergoeding kan slechts uitzonderlijk worden toegekend Wat economische schade betreft, toegebracht aan de werkgever, meent het Governmental Committee bij de Raad van Europa dat geen aansprakelijkheidsvordering mogelijk is in zoverre de staking legitiem is (zie T. NOVITZ, International and European Protection of the Right to Strike, Oxford, Oxford University Press, 2003, 321).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionne que germany reserves the right ->

Date index: 2023-08-20
w