Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionnés reste quasiment identique » (Français → Néerlandais) :

Comparé aux données fournies dans les rapports précédents, le nombre absolu de fois que le trafic et le commerce de produits stupéfiants sont mentionnés, reste quasiment identique, malgré le net recul du nombre de dossiers transmis.

In vergelijking met de gegevens uit de vorige jaarverslagen is het opmerkelijk vast te stellen dat het totale aantal keer dat opgave wordt gedaan van de illegale handel in verdovende middelen bijna identiek is, ondanks de duidelijke vermindering van het aantal overgezonden dossiers.


Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, c), la dénomination respecte les dimensions et proportions suivantes : a) la partie prépondérante de la dénomination est inscrite en caractères de dimensions au moins égales, aussi bien en hauteur qu'en largeur ou en épaisseur, à celles des caractères les plus grands présents dans l'étiquetage, abstraction faite des informations relatives au prix, au poids et le cas échéant à la marque commerciale, pour autant que cela figure explicitement dans le cahier technique des charges; b) la hauteur de capitale du caractère utilisé pour la partie prépondérante de la dénomination équivaut à au moins 1/5 du diamètre du logo mentionné au présen ...[+++]

Voor de toepassing van lid 1, 1°, c), worden voor de benaming de afmetingen en verhoudingen zoals hieronder in acht genomen : a) het belangrijkste deel van de benaming staat afgedrukt in letters waarvan de afmetingen minstens gelijk zijn, in hoogte, breedte en dikte, aan die van de grootste letters die op de etikettering voorkomen, afgezien van de informatie over de prijs, het gewicht en, in voorkomend geval, het handelsmerk, voor zover daar expliciet gewag van wordt gemaakt in het technisch productdossier; b) de grootte van de hoofdletter van de letter gebruikt voor het belangrijkste deel van de benaming is gelijk aan minstens één vijf ...[+++]


Après attribution des emplois aux lauréats d'une sélection-A, les emplois restés vacants sont attribués aux candidats qui sont lauréats d'une sélection-B, dans l'ordre suivant : 1° si plusieurs candidats sont lauréats d'une sélection-B, au candidat qui a le plus grand nombre de mois de service accomplis sans interruption, dans un ou plusieurs bureaux des hypothèques, comme mentionné à l'article 113 de l'arrêté royal du 20 janvier 2014 précité; 2° en cas de classement ...[+++], conformément au 1° ci-avant, au candidat le plus âgé.

Na toekenning van de betrekkingen aan kandidaten die laureaat zijn van een selectie-A, worden de vacant gebleven betrekkingen toegekend aan de kandidaten die laureaat zijn van een selectie-B, in de volgende orde: 1° indien meerdere kandidaten laureaat zijn van een selectie-B, aan de kandidaat die het hoogste aantal maanden dienst heeft volbracht zonder onderbreking in één of meer hypotheekkantoren, zoals bedoeld in artikel 113 van het voormeld koninklijk besluit van 20 januari 2014; 2° bij gelijke rangschikking overeenkomstig 1°, aan de oudste kandidaat.


Le nombre de collaborateurs est quasiment resté identique durant les dernières années tandis que le budget ICT a diminué de 2 % au cours des 3 dernières années.

Het aantal medewerkers is quasi stabiel gebleven de laatste jaren. Het ICT-budget is de afgelopen 3 jaar met 2 % verminderd.


L'objectif, tel que décrit dans l'arrêté royal (article 2 de l'arrêté royal de 1994 et article 3 du présent projet), est néanmoins resté quasiment identique.

Niettemin bleef het doeleinde, zoals omschreven in het koninklijk besluit (artikel 2 van het koninklijk besluit van 1994 en artikel 3 van onderhavig ontwerp), nagenoeg identiek.


Il est cependant important de préciser que lors du passage de LoCo vers l'application FUN, en transitant par l'introduction du module « F-60-direct », les écrans ainsi que les méthodes de travail de base sont quasiment restés identiques afin que l'utilisateur puisse s'adapter rapidement à FUN.

Belangrijk is evenwel dat bij de overgang van LoCo via de invoering van de module « F60-direct » naar de applicatie FUN, de basiswerkmethoden en de applicatieschermen steeds in essentie dezelfde zijn gebleven, zodat de gebruiker snel zijn weg vindt in FUN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnés reste quasiment identique ->

Date index: 2025-03-03
w