Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mené d’intenses consultations » (Français → Néerlandais) :

En outre, les commissaires, leurs cabinets et les services de la Commission ont mené d'intenses consultations et collaboré avec les principales parties prenantes.

Daarnaast voerden de Commissarissen, hun kabinetten en de diensten intensief en gezamenlijk overleg met de belangrijkste belanghebbenden.


Le fait est néanmoins que, sous la coordination de la délégation de l’Union européenne, certaines ambassades, entre autres celle de Belgique, ont mené d’intenses consultations avec les autorités ougandaises ces deux dernières années.

Maar onder de coördinatie van de delegatie van de Europese Unie pleegden een aantal ambassades, onder wie de Belgische, in de voorbije twee jaar intensief overleg met de Oegandese autoriteiten.


Pour préparer ce rapport, la Commission a mené des consultations intensives avec les États membres et les parties concernées, au travers du comité permanent forestier et du groupe consultatif «Forêts, y inclus liège»; elle a également mené une consultation en ligne des acteurs du secteur.

TER VOORBEREIDING VAN DIT VERSLAG HEEFT DE COMMISSIE UITVOERIG OVERLEG GEPLEEGD MET DE LIDSTATEN EN DE BELANGHEBBENDE PARTIJEN IN HET PERMANENT COMITÉ VOOR DE bosbouw en de Raadgevende Groep bosbouw inclusief kurkproductie, waarbij onder meer een internetondersteunde raadpleging van de belanghebbenden heeft plaatsgevonden.


4. Sauf en cas d'urgence particulière, au sens de l'article 96, paragraphe 2, point b), de l'accord, les consultations menées dans le cadre de l'article 96 peuvent également être engagées sans être précédées d'un dialogue politique intense en cas de non-respect persistant des engagements pris par l'une des parties à l'occasion d'un précédent dialogue ou si le dialogue n'est pas mené de bonne foi.

4. Behalve in bijzonder dringende gevallen, als bedoeld in artikel 96, lid 2, onder b), van de Overeenkomst, kan overleg op grond van artikel 96 ook plaatsvinden zonder voorafgaande geïntensiveerde politieke dialoog, indien een van de partijen de in het kader van een eerdere dialoog aangegane verplichtingen systematisch niet nakomt, of indien een partij weigert in goed vertrouwen een dialoog aan te gaan.


4. Sauf en cas d'urgence particulière, au sens de l'article 96, paragraphe 2, point b), de l'accord, les consultations menées dans le cadre de l'article 96 peuvent également être engagées sans être précédées d'un dialogue politique intense en cas de non-respect persistant des engagements pris par l'une des parties à l'occasion d'un précédent dialogue ou si le dialogue n'est pas mené de bonne foi.

4. Behalve in bijzonder dringende gevallen, als bedoeld in artikel 96, lid 2, onder b), van de Overeenkomst, kan overleg op grond van artikel 96 ook plaatsvinden zonder voorafgaande geïntensiveerde politieke dialoog, indien een van de partijen de in het kader van een eerdere dialoog aangegane verplichtingen systematisch niet nakomt, of indien een partij weigert in goed vertrouwen een dialoog aan te gaan.


Au terme de consultations préparatoires intensives menées ces dernières semaines, nous disposons maintenant d'une feuille de route.

Na intensief voorbereidend overleg in de afgelopen weken beschikken wij nu over een routekaart.


L'accord unanime du Conseil est l'aboutissement de l'intense travail d'analyse et de consultation mené par la présidence du Conseil et par la Commission, suite à la communication de la Commission du 28 avril 2003.

De unanieme overeenstemming van de Raad is het resultaat van intensieve analyses en raadplegingen die naar aanleiding van de mededeling van de Commissie van 28 april 2003 door het voorzitterschap van de Raad en door de Commissie zijn uitgevoerd.


Il félicite la Commission d'avoir mené à terme les travaux préparatoires de cet élément central de la réforme de la politique du personnel, y compris en ce qui concerne les consultations intensives avec le personnel.

Hij complimenteert de Commissie met het feit dat zij de voorbereiding van dit kernelement van de hervorming van het personeelsbeleid, met inbegrip van het intensieve overleg met het personeel, heeft voltooid.


4. Sauf en cas d'urgence particulière, au sens de l'article 96, paragraphe 2, point b), de l'accord, les consultations menées dans le cadre de l'article 96 peuvent également être engagées sans être précédées d'un dialogue politique intense en cas de non-respect persistant des engagements pris par l'une des parties à l'occasion d'un précédent dialogue ou si le dialogue n'est pas mené de bonne foi.

4. Behalve in bijzonder dringende gevallen, zoals bedoeld in artikel 96, lid 2, onder b), van de Overeenkomst, kan overleg op grond van artikel 96 ook plaatsvinden zonder voorafgaande geïntensiveerde politieke dialoog, indien een van de partijen de in het kader van een eerdere dialoog aangegane verplichtingen systematisch niet nakomt, of indien een partij weigert in goed vertrouwen een dialoog aan te gaan.


Il a approuvé ces plans d'action, qui sont le fruit d'intenses consultations menées avec les partenaires PEV par la Commission européenne, en étroite coopération avec la présidence et le Secrétaire général/Haut représentant.

Hij steunde deze actieplannen, die het resultaat zijn van intensief overleg met de ENB-partners dat door de Europese Commissie in nauwe samenwerking met het voorzitterschap en de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger is gevoerd.


w