Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menée en suède nous apprend » (Français → Néerlandais) :

L'expérience menée en Suède nous apprend qu'un accès progressif permet de réaliser une baisse du nombre d'accidents de près de 40 %.

Ervaring in Zweden leert dat een geleidelijke en stapsgewijze instap een daling van het aantal ongevallen met bijna 40 % mogelijk maakt.


L'expérience menée en Suède nous apprend qu'un accès progressif permet de réaliser une baisse du nombre d'accidents de près de 40 %.

Ervaring in Zweden leert dat een geleidelijke en stapsgewijze instap een daling van het aantal ongevallen met bijna 40 % mogelijk maakt.


Une enquête menée par le service de Lutte contre la pauvreté, la précarité et l’exclusion sociale nous apprend qu’en Belgique, 1 712 ménages ont vu leur accès à l’eau coupé en 2009 pour cause de défaut de payement.

Uit een enqte van het Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting blijkt dat in België in 2009 bij1720 gezinnen de toegang tot het water was afgesneden omdat ze hun factuur niet hadden betaald.


Une enquête menée par un journal roumain nous apprend qu’il est possible que la Commission européenne ait commis un abus de pouvoir, démontré par la Commission elle-même dans la conclusion du rapport officiel de la conférence qui recommande la création d’une Agence européenne de l’adoption.

Door onderzoek van een Roemeense krant is de hypothese ontstaan dat de Europese Commissie machtsmisbruik heeft gepleegd door de conclusie van het officiële verslag van de conferentie op te leggen, waarin wordt aanbevolen om een Europees agentschap voor adopties op te richten.


S’agissant de l’élargissement, il y a dix ans, avant l’adhésion de la Finlande, de la Suède et de l’Autriche, nous avons livré une bataille considérable au sein de ce Parlement pour veiller à ce que les questions de la Constitution et des changements institutionnels soient abordées plus tôt et mieux, à l’opposé d’un élargissement mené à la hâte et qui ne profitera certainement pas à la majorité de nos concitoyens.

Met betrekking tot het vraagstuk over de uitbreiding, tien jaar geleden, voor de toetreding van Finland, Zweden en Oostenrijk, hebben we een enorme strijd gevoerd binnen dit Parlement om ervoor te zorgen dat de vraagstukken over de Grondwet en de institutionele verandering in een vroeger stadium en beter aangepakt zouden worden, in plaats van een uitbreiding die haastig wordt uitgevoerd en zeker niet in het voordeel van de meerderheid van onze burgers zal zijn.


Une enquête menée par une journaliste flamande nous apprend que des recruteurs fondamentalistes musulmans opéreraient à grande échelle dans la commune de Molenbeek-Saint-Jean, afin de former des militants pour le Djihad, la guerre sainte islamique.

Een onderzoek van een Vlaamse journaliste leert ons dat fundamentalistische moslims in Sint-Jans-Molenbeek op grote schaal mensen zouden rekruteren om hen op te leiden tot militanten voor de Jihad, de heilige islamitische oorlog.


Premièrement, qu'elle nous dise aujourd'hui qu'une telle campagne ne sera pas menée en Grande-Bretagne, au Danemark ou en Suède.

Kunt u ons ten eerste vandaag de verzekering geven dat in Groot-Brittannië, Denemarken of Zweden een dergelijke campagne niet zal plaatsvinden?


Parmi les efforts menés à grande échelle, nous comptons, en Suède, la politique de protection sociale d'une façon générale, avec les services sociaux, la formation, la recherche, les infrastructures et la culture dans l'ensemble de l'Union.

Grootschalig beschouwen we in Zweden de algemene sociale zekerheid met sociale voorzieningen, onderwijs, infrastructuur en cultuur in de hele EU. Het belang hiervan kan niet genoeg onderstreept worden.


Les expériences menées dans d'autres pays membres de l'Union européenne tels que la Suède, nous ont en effet appris que la suppression des nombreuses dispositions légales (dans le cas de la Suède, la suppression d'environ 1/3 de l'arsenal total des lois et des décrets) n'est pas perçue par les intéressés comme une simplification administrative.

De ervaringen in sommige andere lidstaten van de Europese Unie, zoals Zweden, hebben immers uitgewezen dat het opheffen van talrijke wettelijke bepalingen (in het geval van Zweden zelf het opheffen van ongeveer 1/3 van het totale arsenaal aan wetten en besluiten) door de betrokkenen niet als een administratieve vereenvoudiging beschouwd werd.


Une enquête de la ville et de la province d'Anvers, menée en octobre 1996, nous apprend qu'un ensemble de maladies rares a été constaté chez sept enfants.

Uit een onderzoek van de stad en de provincie Antwerpen in oktober 1996 bleek dat er een cluster van zelfdzame ziekten bij zeven kinderen was vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menée en suède nous apprend ->

Date index: 2024-11-10
w