Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "merci de bien vouloir fournir " (Frans → Nederlands) :

Merci de bien vouloir fournir les précisions nécessaires tel que demandé dans les questions ci-dessus. f) Quelles en ont été les conséquences pour la demande d'asile des personnes concernées?

Graag de nodige specificaties zoals gevraagd in de voorgaande vragen. f) Wat was het gevolg hiervan voor de asielaanvraag van de betrokkenen?


Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).

Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).


3. Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de militaires ayant participé à des actions européennes? Merci de bien vouloir en retracer l'évolution, par mission, sur les cinq dernières années.

3. Kunt u een overzicht geven van het aantal militairen die deelnamen aan Europese acties, graag een evolutie van de voorbije vijf jaar en per missie?


4. Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de militaires ayant participé à des missions de l'OTAN? Merci de bien vouloir en retracer l'évolution, par mission, sur les cinq dernières années.

4. Kunt u een overzicht geven van het aantal militairen die deelnamen aan NAVO-missies, graag een evolutie van de voorbije vijf jaar en per missie?


Pour plus d’informations, merci de bien vouloir nous contacter par email (midisdudroit@just.fgov.be).

Voor meer informatie kunt u met ons contact opnemen via e-mail (midisdudroit@just.fgov.be).


16. demande à la Commission de bien vouloir fournir une évaluation détaillée de l'utilisation des fonds alloués à la lutte contre la discrimination à l'encontre des Roms dans chaque État membre de l'Union européenne;

16. verzoekt de Commissie een uitvoerig overzicht te verschaffen van de wijze waarop de middelen voor de bestrijding van de discriminatie van Roma in elke lidstaat besteed zijn;


Merci de bien vouloir vous en tenir à la procédure.

Houdt u zich alstublieft aan de procedure.


Pour les questions 1 et 2, je vous saurais gré de bien vouloir répartir ces chiffres par année et de me fournir, pour 2010, les chiffres les plus récents disponibles.

Voor vragen 1 en 2: gelieve in te delen per jaar en voor het jaar 2010 de recentst mogelijke cijfers te geven.


Merci de bien vouloir nous laisser quelques secondes supplémentaires entre l’ouverture et la clôture du vote.

Dus geeft u ons alstublieft enkele seconden meer tussen de opening en de sluiting van de stemming.


Merci, chers collègues, d’avoir finalement soutenu notre proposition équilibrée, et merci à la France de bien vouloir s’y conformer.

Ik dank mijn collega's dat ze ons evenwichtige voorstel uiteindelijk hebben ondersteund, en ik dank Frankrijk voor het feit dat het zich ernaar zal voegen.




Anderen hebben gezocht naar : merci de bien vouloir fournir     merci     merci de bien     bien vouloir     actions européennes merci     pourriez-vous fournir     l'otan merci     plus d’informations merci     commission de bien     bien vouloir fournir     gré de bien     fournir     france de bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merci de bien vouloir fournir ->

Date index: 2021-07-23
w