Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien vouloir fournir " (Frans → Nederlands) :

Merci de bien vouloir fournir les précisions nécessaires tel que demandé dans les questions ci-dessus. f) Quelles en ont été les conséquences pour la demande d'asile des personnes concernées?

Graag de nodige specificaties zoals gevraagd in de voorgaande vragen. f) Wat was het gevolg hiervan voor de asielaanvraag van de betrokkenen?


4. Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de militaires ayant participé à des missions de l'OTAN? Merci de bien vouloir en retracer l'évolution, par mission, sur les cinq dernières années.

4. Kunt u een overzicht geven van het aantal militairen die deelnamen aan NAVO-missies, graag een evolutie van de voorbije vijf jaar en per missie?


3. Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de militaires ayant participé à des actions européennes? Merci de bien vouloir en retracer l'évolution, par mission, sur les cinq dernières années.

3. Kunt u een overzicht geven van het aantal militairen die deelnamen aan Europese acties, graag een evolutie van de voorbije vijf jaar en per missie?


16. demande à la Commission de bien vouloir fournir une évaluation détaillée de l'utilisation des fonds alloués à la lutte contre la discrimination à l'encontre des Roms dans chaque État membre de l'Union européenne;

16. verzoekt de Commissie een uitvoerig overzicht te verschaffen van de wijze waarop de middelen voor de bestrijding van de discriminatie van Roma in elke lidstaat besteed zijn;


Je demanderai au Conseil de bien vouloir nous fournir des informations à jour et de répondre à ces questions, de sorte que nous puissions enfin progresser vers une politique cohérente et concertée.

Ik verzoek de Raad ons geactualiseerde informatie te verstrekken en deze vragen te beantwoorden zodat wij uiteindelijk kunnen komen tot een consistent en gecoördineerd beleid.


Pour les questions 1 et 2, je vous saurais gré de bien vouloir répartir ces chiffres par année et de me fournir, pour 2010, les chiffres les plus récents disponibles.

Voor vragen 1 en 2: gelieve in te delen per jaar en voor het jaar 2010 de recentst mogelijke cijfers te geven.


Je vous demande de bien vouloir nous fournir un seul exemple qui montre quelles nouvelles contributions cette adhésion apportera aux citoyens européens en termes de protection de leurs droits de l’homme.

Ik vraag u aan de hand van één enkel voorbeeld aan te tonen wat deze toetreding de Europese burgers voor nieuws zal brengen als het gaat om de bescherming van mensenrechten.


Je serais très reconnaissante envers le commissaire de bien vouloir nous fournir quelques explications à ce sujet.

Ik zou het zeer op prijs stellen als de commissaris ons daarover enige uitleg kan geven.


Je serais très reconnaissante envers le commissaire de bien vouloir nous fournir quelques explications à ce sujet.

Ik zou het zeer op prijs stellen als de commissaris ons daarover enige uitleg kan geven.


C'est pourquoi j'ai demandé à l'honorable ministre qui a l'agriculture dans ses attributions de bien vouloir fournir les données les plus récentes relatives à l'utilisation des pesticides en agriculture et horticulture.

Daarom vroeg ik aan de geachte minister bevoegd voor landbouw de meest recente gegevens op in verband met gebruik van bestrijdingsmiddelen in land- en tuinbouw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir fournir ->

Date index: 2024-12-14
w