Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «merci tout d’abord » (Français → Néerlandais) :

- Messieurs les Présidents, Monsieur le Premier ministre, merci tout d’abord, Monsieur Zapatero, pour la réintroduction de l’ambition, de la perspective politique et aussi de l’énergie, au moment où l’Union européenne doit rebondir dans le contexte de la crise et après l’échec de Copenhague.

- (FR) Heren voorzitters, mijnheer de premier, allereerst wil ik u, mijnheer Zapatero, bedanken voor het feit dat u opnieuw zorgt voor ambitie, voor politiek perspectief en ook voor de nodige energie, op een moment waarop de Europese Unie weer uit het dal van de crisis moet zien te klimmen en zich over het mislukken van Kopenhagen moet heen zetten.


– (SV) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord adresser un grand merci au rapporteur, M. Swoboda, pour son excellent travail.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u, mijnheer Swoboda, om te beginnen van harte willen bedanken voor het uitstekende werk dat u als rapporteur heeft verricht.


- Madame la Présidente, tout d’abord merci à M. Gloser et à Mme Ferrero-Waldner pour leurs propos rassurants, serais-je presque tentée de dire.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Gloser en mevrouw Ferrero-Waldner graag bedanken voor hun – naar ik even bijna wilde geloven – geruststellende woorden.


- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord merci beaucoup, au nom de toute la Commission, pour toutes vos interventions importantes et constructives dans le débat sur le programme de travail de l’année prochaine, que j’écoute depuis 15 heures.

- (EN) Voorzitter, ik wil graag eerst namens de Commissie mijn hartelijke dank uitspreken voor alle belangrijke en constructieve bijdragen aan het debat over het werkprogramma voor het komende jaar, waarnaar ik vanaf 3 uur heb mogen luisteren.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, tout d’abord un grand merci à nos collègues Giovanni Pittella et Valdis Dombrovskis, ainsi qu’à Anne Jensen pour l’énorme travail qu’ils ont mené durant cette longue procédure.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, allereerst een woord van dank aan onze collega’s Giovanni Pittella en Valdis Dombrovskis en ook aan Anne Jensen voor het enorme werk dat zij tijdens deze lange procedure hebben verzet.


Tout d'abord, ce projet ne donne pas le bon signal : au lieu de « non merci », c'est maintenant « oui, c'est permis ».

Allereerst wordt met dit ontwerp een verkeerd signaal gegeven: in de plaats van `neen, bedankt' wordt het nu `ja, het mag'.




D'autres ont cherché : premier ministre merci     merci tout     merci tout d’abord     grand merci     voudrais tout     voudrais tout d’abord     tout d’abord merci     tout     tout d’abord     chers collègues tout     non merci     tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merci tout d’abord ->

Date index: 2022-06-29
w