Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
R39-26
R3926

Traduction de «mes 26 collègues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen






R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation

R39/26 | R3926 | R39-26 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij inademing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie, je me réfère à la réponse de mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, à la question n° 792 du 26 avril 2016.

Wat de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie betreft, verwijs ik naar het antwoord van mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, op vraag nr. 792 van 26 april 2016.


En ce qui concerne le SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie, je me réfère à la réponse du 17 mai 2016 de mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, à la question n° 793 du 26 avril 2016 (Voir Bulletin des Questions et Réponses actuel).

Wat de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie betreft, verwijs ik naar het antwoord van 17 mei 2016 van mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Werk, Economie en Consumenten, op vraag nr. 793 van 26 april 2016 (Zie huidig Bulletin van Vragen en Antwoorden).


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, ministre Geens (Voir question n° 807 du 26 janvier 2016).

Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, minister Geens (Zie vraag nr. 807 van 26 januari 2016).


2. La question concernant le déploiement d'autres partenaires doit être adressée à mes collègues, les ministres des Finances et de la Mobilité (Question n° 596 du 26 octobre 2015).

2. De vraag omtrent inzet andere partners dient gericht te worden aan mijn collega Financiën en Mobiliteit (Vraag nr. 596 van 26 oktober 2015).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 26 février 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions: Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais des compétences de mes collègues, la ministre de la Mobilité et le ministre de la Justice.

Antwoord ontvangen op 26 februari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega’s, de minister van Mobiliteit en de minister van Justitie.


Les équipes d’intervention rapide aux frontières (RABIT) déployées en Grèce. Au cous de l'opération, qui a duré du 2 novembre 2010 au 2 mars 2011, près de 200 agents invités bien entraînés provenant des 26 États membres ont prêté main-forte chaque semaine à leurs collègues grecs dans le contrôle des zones frontalières et l'identification des immigrants irréguliers appréhendés.

In Griekenland zijn snelle grensinterventieteams (Rapid Border Intervention Teams (RABIT)) actief geweest. In het kader van deze operatie, die van 2 november 2010 tot 2 maart 2011 duurde, stonden elke week bijna 200 goed opgeleide gastfunctionarissen uit 26 lidstaten hun Griekse collega's bij met het controleren van de grensgebieden en het identificeren van aangehouden illegale immigranten.


Je voudrais remercier M. Løkkegaard et ses collègues de la commission de la culture et de l’éducation d’avoir accepté mes deux propositions relatives à la facilitation de la procédure d’accréditation des journalistes à Bruxelles (paragraphe 24) et l’importance des chaînes de radio et de télévision privées qui, au même titre que les chaînes publiques, sont une ressource essentielle pour la couverture des information sur l’Union et peuvent contribuer au développement des flux d’informations en Europe (paragraphe 26), les rendant plus accessibles aux citoyens.

Ik wil graag de heer Løkkegaard en zijn collega van de Commissie cultuur en onderwijs bedanken dat hij mijn twee voorstellen heeft aanvaard: een voorstel over de versoepeling van de regels voor de accreditering van journalisten (paragraaf 24), en een tweede voorstel over het belang van particuliere radio- en tv-omroepen, die samen met publieke radio- en tv-omroepen een belangrijke bron van berichtgeving over de EU zijn en kunnen bijdragen aan de ontwikkeling van een informatiestroom in Europa (paragraaf 26), waardoor het beter toegankelijk is voor burgers.


Premièrement, j’ai demandé à tous mes collègues commissaires d’apporter leur contribution à la stratégie. Donc, la commissaire qui s’adresse à vous maintenant ne sera pas seule à être responsable de l’égalité entre les femmes et les hommes, mais aussi les 26 autres commissaires qui mettront sur la table leurs contributions dans le cadre de leurs départements et de leurs responsabilités spécifiques.

Ten eerste heb ik al mijn collega-commissarissen gevraagd om een bijdrage te leveren aan de strategie, opdat deze niet alleen uit de pen van de commissaris vloeit die nu tot u spreekt, maar alle overige 26 commissarissen op hun eigen gebied een steentje bijdragen.


Concernant la question de l’équilibrage, parce que c’est quelque chose que j’entends également, je viens de mener aujourd’hui un premier cycle de consultations avec mes 26 collègues.

Wat de kwestie van evenwicht betreft, die mij ook ter ore is gekomen: ik heb net vandaag de eerste consultatieronde met mijn zesentwintig collega's gehad.


L'Union européenne a appris avec émotion et une profonde tristesse que le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies en Angola, Maître Alioune Blondin Beye, avait trouvé la mort, avec cinq de ses collègues et deux pilotes, dans un accident d'avion près d'Abidjan le 26 juin.

Geschokt en ten zeerste bedroefd heeft de Europese Unie kennis genomen van de dood van de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in Angola, Maître Alioune Blondin Beye, en vijf van zijn collega's en twee piloten, op 26 juni bij een luchtvaartongeval in de buurt van Abidjan.




D'autres ont cherché : r39-26     r39 26     collègue     communiquer avec des collègues     guider ses collègues     mes 26 collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes 26 collègues ->

Date index: 2024-11-27
w