Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues britanniques diront aussi " (Frans → Nederlands) :

4. Je n’ai pas abordé cette problématique avec mes collègues britannique et letton.

4. Ik heb deze problematiek niet besproken met mijn Britse en Letse collega’s.


Comme vous le savez, ce sujet a aussi déjà été deux fois discuté entre mes collègues européens et moi-même, en novembre dernier et en février de cette année.

Zoals u weet, hebben mijn Europese collega's en ik dat onderwerp al twee keer besproken, namelijk in november jongstleden en in februari van dit jaar.


Votre collègue britannique, Philip Hammond, parmi d'autres, s'est déclaré en faveur de largages aériens d'aide humanitaire, et aux États-Unis aussi, des voix s'élèvent en ce sens.

Onder meer uw Britse collega Philip Hammond verklaarde voorstander te zijn van luchtdroppings van humanitaire hulp en ook in de VS gaan dergelijke stemmen op.


Pour ceci, je me réfère aussi aux coopérations belges, néerlandaises, luxembourgeoises et autrichiennes en ce qui concerne le remboursement des médicaments, dans lequel je prends des mesures avec mes collègues européens afin d'associer nos pouvoirs, et d'ouvrir cette collaboration aux autres États membres intéressés.

Ik verwijs hiervoor ook naar de Belgisch, Nederlands, Luxemburgse en Oostenrijkse samenwerking rond de vergoeding van geneesmiddelen, waarin ik met mijn EU collegae stappen zet om onze krachten te bundelen, en die samenwerking open te stellen voor andere geïnteresseerde lidstaten.


Aussi, j'ai appuyé aux côtés de mes collègues, notamment le ministre français Stéphane Le Foll, la perspective d'un recours à l'article 222 de l'Organisation commune de marché (OCM).

Ik heb samen met mijn collega's, met name Frans minister Stéphane Le Foll, aangedrongen op het perspectief van een beroep op artikel 222 van de gemeenschappelijke ordening van de markten (GOM).


Je travaille aussi activement à l'amélioration des procédures de contrôle et de sanction avec mes collègues de l'Intérieur et de la Justice.

Ik werk ook actief aan de verbetering van de controle- en sanctieprocedures met mijn collega's van Binnenlandse Zaken et van Justitie.


Je ne manquerai pas néanmoins d'évoquer votre question avec mes collègues britanniques et irlandais, pour mieux vous répondre.

Ik zal de vraag van mevrouw Nagy voorleggen aan mijn Britse en Ierse collega's, zodat ik er beter kan op antwoorden.


De même, je comprendrais parfaitement que certains de mes collègues sénateurs puissent aussi invoquer la clause de conscience dans le vote qui va avoir lieu et je ne leur en voudrai pas s'ils ne votent pas en faveur de la proposition de loi dont nous discutons, en espérant que leur position traduise leur conviction personnelle, leur conscience et non un calcul électoraliste.

Ik begrijp ook dat sommige collega's evenzeer naar hun geweten luisteren bij de stemming over dit voorstel en ik zal hen niet kwalijk nemen dat ze niet voor het voorliggende wetsvoorstel stemmen, maar ik hoop dat ze daarmee uiting geven aan hun persoonlijke overtuiging en dat het niet om electorale berekening gaat.


Je vais devoir, comme je compte encore le faire dans les prochaines heures avant de me rendre à Dublin, en parler avec mon collègue britannique, William Hague, et avec mon collègue français, Laurent Fabius, puisque de part et d'autre, la demande est inverse.

Ik zal er moeten over spreken met mijn Britse collega, William Hague, en met mijn Franse collega, Laurent Fabius.


J'essaie aussi de me rendre agréable à mes collègues quand ils me le demandent.

Ik probeer ook vriendelijk te zijn voor mijn collega's, als ze mij dat vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues britanniques diront aussi ->

Date index: 2024-12-26
w