Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Madame la Présidente
Madame le Président

Traduction de «mes collègues madame » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden






endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à vos questions, je vous informe que le contenu relève de la compétence de mes collègues, Madame Annemie Turtelboom, ministre de la Politique de migration et d’asile (question écrite n° 4-2850) et Monsieur Guido De Padt, ministre de l’Intérieur (question écrite n° 4-2851).

In antwoord op uw vragen, deel ik u mede dat de inhoud onder de uitsluitende bevoegdheid valt van mijn collega’s mevrouw Annemie Turtelboom, minister van Migratie- en Asielbeleid (schriftelijke vraag nr. 4-2850) en de heer Guido De Padt, minister van Binnenlandse Zaken (schriftelijke vraag nr. 4-2851).


Pour la réponse à cette question écrite je me réfère à ma réponse à la question orale n° 7413 de votre collègue, madame Valerie van Peel (Commission de la Santé Publique du 17 novembre 2015, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 268, pages 20 à 22).

Voor het antwoord op deze schriftelijke vraag verwijs ik naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 7413 van uw collega, mevrouw Valerie Van Peel (Commissie voor de Volksgezondheid van 17 november 2015, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 268, bladzijde 20 tot 22).


1. Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes villes adjointe au ministre des Finances. 2. Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Cha ...[+++]

1. Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de minister van Financiën. 2. Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Charles Michel, Eerste minister.


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mes collègues, monsieur Willy Borsus, ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale (question n° 69 du 20 avril 2015) et madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, ...[+++]

Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega's, de heer Willy Borsus, minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie (vraag nr. 69 van 20 april 2015) en mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën (vraag nr. 74 van 20 april 2015).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 5 mai 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, adjointe au ministre des Finances.

Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Financiën.


Il en est de même en ce concerne l’accord de coopération au sujet de l’aéroport de Bruxelles-National ou je laisse le soin à mon honorable collègue, la ministre de la Mobilité, Madame Galant, de prendre l’initiative dans ce dossier (il ne m’appartient pas d’organiser le travail de mes collègues).

Dit geldt ook voor het samenwerkingsakkoord betreffende de Nationale Luchthaven van Brussel waar ik het initiatief in dit dossier overlaat aan mijn achtbare collega, de minister van Mobiliteit, mevrouw Galant (het is niet mijn taak om het werk van mijn collega’s te organiseren).


Votre question ne relève pas de mes compétences, mais de celles de ma collègue, madame Monica De Coninck, ministre de l’Emploi.

Deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheden, maar tot die van mijn collega, mevrouw Monica De Coninck, minister van Werk.


La réponse de la question ne relève pas de mes compétences, mais de celles de ma collègue, madame Sabine Laruelle, la ministre des Classes moyennes, des Petites et moyennes entreprises (PME), des Indépendants et de l'Agriculture.

Het antwoord op deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheden, maar tot die van mijn collega, mevrouw Sabine Laruelle, de minister van Middenstand, Kleine en Middelgrote Ondernemingen (KMO's), Zelfstandigen en Landbouw.


J’ai l’honneur de vous communiquer que l’objet de votre question relève des compétences de mes collègues, Monsieur Leterme, premier ministre et Madame Vervotte, ministre de la Fonction publique.

Ik heb de eer u mede te delen dat het onderwerp van uw vraag tot de bevoegdheden van mijn collega’s, mijnheer Leterme, Eerste minister en mevrouw Vervotte minister van Ambtenarenzaken behoort.


Madame la présidente, au nom de mes collègues jubilaires et de moi-même, je vous réitère nos remerciements et souhaite à mes chers « cojubilaires », beaucoup de bonheur dans les rôles nouveaux ou les vies nouvelles qui les attendent (Vifs applaudissements)

Mevrouw de voorzitster, in naam van mijn collega's jubilarissen en in eigen naam dank ik u nogmaals en ik wens mijn mede-jubilarissen veel geluk in de nieuwe rol of het nieuwe leven dat hen wacht (Levendig applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues madame ->

Date index: 2021-07-02
w