Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Mouvement alternatif
Mouvement de va-et-vient

Vertaling van "mes collègues vient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen






mouvement alternatif | mouvement de va-et-vient

heen- en weergaande beweging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge compte-t-elle s'inscrire dans cette nouvelle dynamique dans la lignée de la priorité donnée par la loi de 2013?

2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg geven aan de prioriteit die in de wet van 2013 werd vastgelegd en aansluiting vinden bij die nieuwe dynamiek?


Une de mes collègues vient de parler de l’Allemagne, mais nous avons malheureusement eu des scandales concernant la dioxine et d’autres scandales similaires dans d’autres États membres.

Een collega had het zojuist alleen over Duitsland, maar dioxineschandalen en soortgelijke schandalen hebben zich in het verleden helaas ook in andere lidstaten voorgedaan.


Nous insistons pour qu’elle s’abstienne de faire pression sur l’Ukraine - comme mon collègue vient de le dire - comme l’a fait, par exemple, le Premier ministre Poutine hier lors de sa rencontre avec le Premier ministre ukrainien, en les pressant de rejoindre l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan.

Wij staan erop dat het ophoudt Oekraïne onder druk te zetten – zoals mijn collega zojuist zei – bijvoorbeeld zoals premier Poetin gisteren deed toen hij de premier van Oekraïne bezocht en hem onder druk zette zich aan te sluiten bij de douane-unie met Rusland, Wit-Rusland en Kazachstan.


– (DE) Monsieur le Président, mon collègue vient de parler de hordes de barbares arrivant en Europe.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega heeft zojuist gesproken over hordes barbaren die naar Europa komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En votre présence, une collègue vient d’offenser le gouvernement italien, qui a, hier, obtenu un vote de confiance de la part du parlement italien et bénéficie aussi de la confiance de l’opinion publique italienne.

In uw aanwezigheid heeft een Parlementslid zojuist de Italiaanse regering beledigd, die gisteren de steun van het Italiaanse parlement heeft gekregen, zoals zij ook de steun geniet van de Italiaanse burgers.


Je comprends très bien que cela profiterait à certains, mais n'oublions pas que le voyageur en avion parcourant de courtes distances ne dispose pas encore de véritable alternative, contrairement à ce qu'un de mes collègues vient d'affirmer. Cela dit, nous préférerions tous le voir dans un train, je veux dire le voyageur parcourant de longues distances en avion, et non ce collègue.

Ik besef heel goed dat dat sommigen goed uit zou komen, maar bedenk wel dat voor de luchtreiziger op de korte afstand, in tegenstelling tot iets wat één van mijn collega's net zei, die wij allen liever in de trein zouden zien, niet die collega, maar die luchtreiziger op de korte afstand, er nog geen echt alternatief is.


Je ne vais pas répéter l'argumentation qui vient d'être développée par mes différents collègues.

Ik zal de argumenten van mijn collega's niet herhalen.


Je ne puis donc que me réjouir de la mesure qui vient d'être prise, d'autant plus qu'elle intègre l'élément qui nous tenait le plus à coeur, ainsi qu'à nos collègues du sp.a+Vl.Pro, c'est-à-dire la progressivité de la taxation.

Ik kan dus alleen maar tevreden zijn met de maatregel die zopas genomen is, te meer daar hij vorm geeft aan wat ons en onze collega's van sp.a+Vl.Pro het naast aan het hart lag, namelijk het progressieve karakter van de belasting.


- Je n'entrerai pas dans les caricatures développées par M. Dubié à propos du FMI. Je rencontre régulièrement le directeur général du FMI, Dominique Strauss-Kahn, mon ancien collègue français des Finances qui, me semble-t-il, ne peut être catalogué dans tout ce que vient d'évoquer M. Dubié.

- Ik ga niet in op de karikaturale voorstelling van het IMF door de heer Dubié. Ik ontmoet regelmatig de directeur van het IMF, Dominique Strauss-Kahn, de vroegere Franse minister van Financiën.


- Je me joins à la question que vient de poser ma collègue.

- Ik sluit mij aan bij de vraag die mijn collega zonet heeft gesteld.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     guider ses collègues     mouvement alternatif     mouvement de va-et-vient     mes collègues vient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues vient ->

Date index: 2021-11-14
w