Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message que notre gouvernement entend » (Français → Néerlandais) :

Quel est le message que notre gouvernement entend faire passer à des chefs d'État comme Paul Biya au Cameroun, Idriss Deby au Tchad, Ismael Guelleh à Djibouti et Yoweri Mouseveni en Ouganda, qui ont déjà transgressé ce principe?

Welke boodschap zal ons land uitdragen naar staatshoofden als Paul Biya van Kameroen, Idriss Deby van Tsjaad, Ismael Guelleh van Djibouti en Yoweri Mouseveni van Uganda, die dit principe al met de voeten traden?


2) Pouvez-vous dresser une liste détaillée des initiatives que notre gouvernement entend déployer dans le domaine de l'intégrité et de la lutte contre la corruption, tant sur le plan du contenu que de l'organisation et des budgets ?

2) Kan u gedetailleerd oplijsten welke initiatieven onze regering zal ontplooien rond integriteit en corruptiebestrijding, zowel naar inhoud, organisatie als budgetten?


2. a) Pouvez-vous nous donner brièvement vos impressions à la suite de votre déplacement dans la capitale grecque? b) Le gouvernement grec avait-il par ailleurs un message particulier à adresser à notre gouvernement dans le cadre des négociations avec l'Eurogroupe? c) Le ministre Kotzias a en outre exprimé ses remerciements pour l'aide apportée par l'administration fiscale de notre pays à la modernisation des régimes de douane et de la TVA.

2. a) Wilt in het kort uw indrukken van uw bezoek aan de Griekse hoofdstad schetsen? b) Bijkomend, in het licht van de onderhandelingen met de Eurogroep, had de Griekse regering een speciale boodschap voor onze regering? c) Aanvullend sprak minister Kotzias zijn dank uit voor de hulp die de Belgische fiscus biedt bij het moderniseren van de douane en btw-systemen.


III. Par le biais d'une troisième série de dispositions, le Gouvernement entendclarer ouverts à révision plusieurs articles liés à une réforme en profondeur des institutions politiques de notre pays, et visant également à adapter les institutions à la structure fédérale de l'État (cf. doc. Chambre, nº 50-1806/001) :

III. Via een derde reeks bepalingen wil de Regering meerdere artikelen vatbaar voor herziening verklaren die verbonden zijn met een grondige hervorming van de politieke instellingen van ons land, en die ook de instellingen wil aanpassen aan de federale staatsstructuur (cf. stuk Kamer, nr. 50-1806/001) :


2. Quelles sont les mesures que le gouvernement entend adopter afin de prévenir tout débordement susceptible de troubler l'ordre public du fait de la présence de M. Rwamucyo dans notre pays qui compte un nombre important de rescapés du génocide rwandais ?

2. Welke maatregelen zal de regering nemen om elke verstoring van de openbare orde te voorkomen ingevolge de aanwezigheid van de heer Rwamucyo in ons land? Er verblijven hier immers een aanzienlijk aantal mensen die aan de Rwandese genocide zijn ontsnapt.


Notre responsabilité ici aujourd’hui est de délivrer un message fort aux gouvernements de nos États membres pour les inciter à participer.

Het is hier en nu onze verantwoordelijkheid een krachtige boodschap af te geven aan de regeringen van onze lidstaten om snel aan de slag te gaan.


Nous voulons transmettre un message fort au gouvernement soudanais, lui signalant que notre patience arrive à bout, que notre tolérance a des limites et que celles-ci sont dépassées depuis longtemps.

We willen een sterk signaal afgeven aan de Sudanese regering dat ons geduld opraakt en dat onze tolerantiegrenzen al lang zijn overschreden.


Notre Parlement devrait envoyer un message clair au gouvernement de Belgrade.

Ons Parlement zou een duidelijke boodschap moeten sturen naar de regering in Belgrado.


Enfin, quelles mesures notre gouvernement entend-il prendre pour favoriser l'intégration de la République démocratique du Congo dans la CEMAC ?

Welke maatregelen denkt onze regering te nemen om de opname van de Democratische Republiek Congo in de CEMAC te bevorderen?


J'espère que notre gouvernement et notre diplomatie rediront ce message, à l'échelon bilatéral et multilatéral et par la voix de l'Union européenne, jusqu'à ce qu'enfin, il soit entendu.

Ik hoop dat onze regering en onze diplomatie bilateraal, multilateraal en via Europese weg deze boodschap zal blijven herhalen tot ze uiteindelijk wordt gehoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message que notre gouvernement entend ->

Date index: 2022-12-16
w